网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
摆上这些花瓶,不用插花也很美第1张图片


Matteo Thun为Venini设计的限量版不透明花瓶
Matteo Thun creates limited edition series of opaque vessels for Venini

由专筑网王帅,吴静雅编译

意大利建筑师Matteo Thun使用冷处理技术为穆拉诺岛(Murano)Venini玻璃制造商设计了一系列不透明的吹制玻璃花瓶。

这些装饰瓶子表面光滑不透明,被分为四组,全部都摆放在石头瓷砖之上。目前正在米兰Venini精品店举办一个名为“颜色的沉默”的展览上展出。

Italian architect Matteo Thun has used cold-processing techniques to create a series of opaque blown-glass vases for Murano glassmakers Venini.
The vases and bottles, which feature a smooth opaque finish, have been fixed in four different compositions on Santafiore stone tiles and are currently being presented in an exhibition called Silence of the Colours at the Venini boutique in Milan.

摆上这些花瓶,不用插花也很美第2张图片


为了制作这套限量版的瓶子,Thun采用了类似雕刻品质的冷加工技术。瓶子先经过吹制,之后被轻轻打磨,直到其形状和表面纹理达到一种更典型的塑料的完美程度。

最后的缎面抛光让这些像带有面纱似的瓶子多了一些浅浅的颜色和柔和的轮廓。

To make the limited edition pieces, Thun adapted cold-processing techniques that have qualities in common with the sculpting. The vessels are mouth blown before being lightly sanded until the form and surface texture possesses a level of perfection more typical of plastic
The resulting satin finish gives the vessels a slightly veiled appearance with diluted colours and softened outlines.

摆上这些花瓶,不用插花也很美第3张图片


在这四件作品中,Thun说他试图创造创造出一种完美的形状和色差的平衡,例如表面的粗糙程度,多孔的底部表面,缎面光洁度。

Thun根据相互协调的冷暖色调选择了瓶子的颜色,较冷的色调有紫色、蓝色和灰褐色,以及勃艮第蓝色和灰褐色,而较暖的色调包括灰色,黄色和橙色;琥珀色,苹果绿色和灰褐色。

Within the four compositions, Thun said he sought to create a perfect balance of shapes and chromatic shades contrasting the rough, porous surface of the base with the smooth, satin finish of the glass.
The colours selected by Thun are coordinated according to cold and warm shades. Colder palettes include purple, bluemarine and taupe; and blue burgundy and taupe. The warmer compositions are made up of grey, yellow and orange; and amber, green apple and taupe.

摆上这些花瓶,不用插花也很美第4张图片


Thun曾在2016年米兰设计周期间推出了自己的定制家具和照明品牌,他说:“多年来,我一直在观察穆拉诺岛的工匠吹玻璃。并且一直在努力弄清楚那一瞬间到底发生了什么。”

Thun说:“我希望这种吹制的复杂性能产生一种古老的感觉,就像Novecento早期的那幅画。”

"For many years I have observed the Murano craftsmen blowing glass; for many years I have tried to understand what happens in those fractions of a second," explained Thun, who launched his own brand of customisable furniture and lighting during Milan design week in 2016.
"I would like for the complexity of the blowing to produce an archaic feeling, just like the painting of the early Novecento," said Thun.

摆上这些花瓶,不用插花也很美第5张图片


本次展览的主题是“色彩的沉默”,Venini品牌解释道:“事实上,这些颜色有着丰富的暗示。但是它们在瞬间的强度中被捕捉到的。这些颜色无声无息地诉说着,充满感情的,诉说着玻璃制造历史上近一个世纪的经历。

Venini玻璃成立于1921年,该品牌长期与世界著名的设计师合作,如Gio Ponti, Carlo Scarpa, Alessandro Mendini, Peter Marino, Ettore Sottsass, Tadao Ando和Ron Arad等等。

在2012年,Venini与意大利设计师Fabio Novembre合作,设计了一系类使用两种颜色吹制的花瓶,并在其两侧刻有化学符号。该设计旨在模拟医药胶囊。

Venini explained the meaning of the exhibition's title, The Silence of the Colours: "The colours, in fact, are rich in suggestion, but they are captured in the intensity of an instant; the colours speak, without speaking, in an emotionally charged impression, to tell of nearly a century of experience in the history of glassmaking."
Established 1921, Venini's master craftsmen have long collaborated with world-famous designers such as Gio Ponti, Carlo Scarpa, Alessandro Mendini, Peter Marino, Ettore Sottsass, Tadao Ando and Ron Arad among others.
In 2012, the company teamed with Italian designer Fabio Novembre to create a series of vases blown in two colours to imitate pharmaceutical capsules with chemical symbols etched on their sides.

摆上这些花瓶,不用插花也很美第6张图片


摆上这些花瓶,不用插花也很美第7张图片


摆上这些花瓶,不用插花也很美第8张图片


摆上这些花瓶,不用插花也很美第9张图片


摆上这些花瓶,不用插花也很美第10张图片


摆上这些花瓶,不用插花也很美第11张图片


摆上这些花瓶,不用插花也很美第12张图片


摆上这些花瓶,不用插花也很美第13张图片


摆上这些花瓶,不用插花也很美第14张图片


【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

设计 (706 articles)


产品 (187 articles)


花瓶 (25 articles)


意大利 (545 articles)