网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第1张图片


9款来源于Villa Widlund项目的产品
Claesson Koivisto Rune creates nine objects that reference its Villa Widlund

由专筑网王帅,李韧编译

Claesson Koivisto Rune建筑事务所与日本制造商合作,为东京Time & Style生活商店设计了9款产品,这些产品的设计灵感来源于他们在波罗的海的一座别墅项目。

Architecture studio Claesson Koivisto Rune has worked with Japanese makers to create nine pieces for Tokyo lifestyle store Time & Style, which are based on a house it built overlooking the Baltic Sea.

看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第2张图片

该系列包括三个装饰框架、一个花瓶和一个书立/The collection of items include three ornamental frames, a vase and a book end

Villa Widlund项目由一位艺术收藏家委托,该项目在7年前由瑞典斯德哥尔摩的一个建筑事务所设计完成,该项目主要致力于设计产品。

Ola Rune 是Claesson Koivisto Rune建筑事务所三位创始人之一,他说:“我们构思了一个想法,就是从一个有7年历史的项目中寻找灵感。我们想知道这个项目的来源,所以我们开始不停地探究。”

他们最初计划只是出版一本书,后来受邀参加了今年的东京设计展(Designart Tokyo),于是就诞生了更多作品。

Villa Widlund, which was commissioned by an art collector and completed seven years ago by the Stockholm-based architecture studio, was focused on to create the objects.
"We came up with this idea of finding inspiration from a seven-year old project," said Ola Rune, one of the three founding architects at Claesson Koivisto Rune. "How could objects come from that, we wondered. So we started playing around."
They had initially been planning to just produce a book, but decided to expand their remit when invited to be part of this year's Designart Tokyo.

看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第3张图片

在东京设计展上展出的俱乐部椅/Displayed at Designart Tokyo the collection includes a club chair

设计师设计的该系列产品有:一套装饰性框架、两套盘子、筷子架、镇纸、书夹、花瓶、俱乐部椅和放在书架上的书立。

Rune说:“我们最先设计的是一款书夹,因为我们需要一个地方来放置这本书,然后我们便继续深入地做下去了。”

The resulting set of objects comprises an ornamental frame, set of plates, another of trays, a chopstick rest, paperweight, bookends, vase, club chair and a book stand on which to place the book.
"The first thing we did was the bookstand because we needed somewhere to place the book, and then we just carried on," said Rune.

看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第4张图片

筷子架与盘子/The collection includes a chopstick stand and stacking set of plates

最初,设计师想到了10个与别墅建筑有关的创意,日本家居和生活用品品牌Time & Style的老板Ryutaro Yoshida决定将其中的7种设计方案投产。

Rune说:“他说他想投产7种作品,从开始到结束只花了两个月!在其它地方这根本完不成。然后他决定把椅子和花瓶也生产出来。”

所有产品均由日本本土制造商生产。15厘米长的书立所用的大理石来源于日本中部的关原。每块大理石都要花一小时的时间才能完成切割,然后设计师再进行手工打磨。

花瓶、筷子架和盘子都由Hizen Yoshida器皿制作而成,它们使用了日本天草瓷石,这种瓷石常被用来制作瓷器,所造陶瓷表面光滑白润。

From an initial ten ideas of useful designs that related to the architecture of the villa, Ryutaro Yoshida, the owner of the Japanese homeware and lifestyle brand Time & Style, decided on seven to put into production.
"He said he wanted to do seven. From start to finish the process took just two months! You couldn’t do that anywhere else. Then he decided he wanted to do the chair as well, and the vase," continued Rune.
All the products were produced by Japanese regional makers. The 15 centimetre long bookends are made from marble in Sekigahara in central Japan. Each piece of marble takes an hour each to cut, and is polished by hand.
The vase, chopstick rest and plate set are made from Hizen Yoshida ware, using Amakusa pottery stone, a material often used to make porcelain, which gives them a smooth off-white finish.

看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第5张图片

Claesson Koivisto Rune事务所在Time & Style商店展出的9件作品/Claesson Koivisto Rune's nine objects were on display at the Time & Style shop during Designart Tokyo

展品中的三个盘子,它们拼在一起形成矩形,另外也可以堆叠在一起。Rune指出日料通常放在多个小盘子上,他说:“我想这些作品都有日本特征,你可以用日本的方法使用它们。”

装饰性框由横滨的细切不锈钢板焊接在一起,然后在日本最著名的餐具产区Tsubame-sanjo镀上24K黄金。俱乐部椅子的材料为丙烯酸,它制造于滨松。

There are three plates in the set, each a geometric form that slot together to form a rectangle, and can be stacked. "I think these are so Japanese, the way you can play with it," said Rune, who pointed out that a Japanese meal is often served on multiple small plates.
The frame is made in Yokohama from finely cut stainless steel sheets welded together and plated with 24 carat gold in Tsubame-sanjo, the famous cutlery-producing region in Japan. The club chair is acrylic, and made in Hamamatsu.

看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第6张图片

一套北海道木做的盘子/A set of trays made from Hokkaido wood is included in the collection

盘子与书夹都从日本北海道的本土木头中取材,北海道是日本最北端的岛屿,也是Time & Style品牌的生产基地。金属镇纸在高冈使用失蜡法(lost wax technique)铸造。

Time & Style品牌表示:“每种产品的形式不一定遵循日本风格。但是每一件经过仔细考虑和认真创造的产品中都有日本的工匠精神。”

The tray set is cut from native Japanese wood in Hokkaido, the northernmost island in Japan, where the Time & Style factory is based, as is the book stand. The paperweight is cast in metal in Takaoka, using the lost wax technique.
"The form of each product does not necessarily follow the Japanese style. However, there is a certain presence in a product that was carefully considered and seriously created," said Time & Style.

看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第7张图片

Tokyo Midtown展出的九件作品/All nine objects were on display in Tokyo Midtown

在东京设计节期间,这些产品将会在东京中城的Time & Style商店展出,展览日期为10月19日至28日,另外,这些产品也很快会在东京、上海和阿姆斯特丹的门店面市。

The pieces were on show at the Time & Style shop in the Tokyo Midtown building during Designart Tokyo, which took place from 19 –28 October, and will soon be available from the brand's stores in Tokyo, Shanghai and Amsterdam.

看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第8张图片


看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第9张图片


看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第10张图片


看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第11张图片


看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第12张图片


看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第13张图片


看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第14张图片


看完这9款产品,不得不感叹日本设计师的匠人精神第15张图片


【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

设计 (614 articles)


产品 (139 articles)


盘子 (7 articles)


花瓶 (23 articles)


日本 (907 articles)


Claesson Koivisto Rune (2 articles)