网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
先锋 | hug x UMA WANG第1张图片

回溯
Retrace


空间略呈方形,有城墙环绕,四面均设城门,城内纵横交错,布局有如棋盘,此为庞贝。

因维苏威而毁灭,因毁灭而得到永恒。

The space is slightly square, surrounded by walls, with gates on all sides, crisscrossing the city in a chessboard-like layout. This is Pompeii.
Which was destroyed because of Vesuvius, and got eternal for the same reason.

先锋 | hug x UMA WANG第2张图片

先锋 | hug x UMA WANG第3张图片

如果说Pompeii是UMA WANG通过设计对历史的解构与还原,那么这个空间则是通过所有素材去试图回溯这一失落的文明。

If Pompeii is UMA WANG's deconstruction and restoration of history through design, then this space tries to trace back this lost civilization through all the materials.

先锋 | hug x UMA WANG第4张图片

先锋 | hug x UMA WANG第5张图片

是致敬,也是回溯历史后的新生。

It's a tribute, but also a rebirth after looking back on history.

先锋 | hug x UMA WANG第6张图片


隐喻
Metaphor


肃穆而凝练,古朴而神秘。

2000年后火山灰之下的斑驳与历史厚重感,通过空间中环形阵列感的地面砖块、内壁材质、木质元素的运用得以传递。

Solemn and concise, primitive and mysterious.
The sense of history beneath the ash after 2000 years are conveyed through the annular distribution of floor bricks, interior materials and wood elements in the space.

先锋 | hug x UMA WANG第7张图片

先锋 | hug x UMA WANG第8张图片

在此肃穆之中,顶光自上穿透室内,落点于地面正中的绿植之上,以此隐喻废墟之后希望降临。

In this solemnness, the top light penetrates the room from above and falls on the green plants in the middle of the ground, as a metaphor for the arrival of hope after the ruins.

先锋 | hug x UMA WANG第9张图片

先锋 | hug x UMA WANG第10张图片

教堂、神殿,两千年前充满敬畏感的古文明氛围,通过凝练而克制的组合,在此得以再现。

Churches, shrines, and the awe-inspiring atmosphere of ancient civilization two thousand years ago are recreated here in a concise and restrained combination.

先锋 | hug x UMA WANG第11张图片

先锋 | hug x UMA WANG第12张图片


新生
Rebirth


Pompeii系列出现了UMA作品中少有的亮色,以此还原火山灰坠落时的光泽,同时也象征着新生。

The Pompeii series features Uma's rare fluorescent colors to restore the luster of falling ash and to symbolize new life.

先锋 | hug x UMA WANG第13张图片

空间之于此概念,亦在呈现之中给予回望。在整体古朴氛围的营造之下,穿过环形空间深入其里,在试衣帘的掩映下,红色色泽依稀可见。

The concept of space is also reflected in the presentation. In the overall simplicity of the atmosphere, through the annular space deep into it, in the fitting room under the shade of curtain, red color can be seen.

先锋 | hug x UMA WANG第14张图片

先锋 | hug x UMA WANG第15张图片

恰如火山爆发时,猩红而炙热的瞬间。

以此呼应该系列中UMA的喻比,同时色彩的对撞亦为空间带来更多层次。

Like the eruption of a volcano with a red and hot moment.
This call should be the metaphor of UMA in the series, and the collision of colors also brings more layers to the space.

先锋 | hug x UMA WANG第16张图片

沿旋转楼梯拾级而上,光阴由暗转明,时空随之迭代变幻。

Ascend the steps along the rotating staircase, the light turns from dark to bright, and space changes accordingly.

先锋 | hug x UMA WANG第17张图片


蝶变
Epiphqny


一改楼下的古朴神秘氛围,台阶之上,以银白两色主导的空间,豁然拉开了视野的边界。

Different from the primitive and mysterious atmosphere downstairs, on the steps, the space dominated by silver and white suddenly opened the boundary of vision.

先锋 | hug x UMA WANG第18张图片

先锋 | hug x UMA WANG第19张图片

时空概念在此拥有更为多维的表达,感官在此碰撞、交汇,赋予空间独特的语言体系。

The concept of time and space has more multidimensional expression here, where the senses collide and intersect, giving the space a unique language system.

先锋 | hug x UMA WANG第20张图片

先锋 | hug x UMA WANG第21张图片

圆形与直线的不锈钢轨道展示架为视觉动线,有序的串联起整个空间。

The circular and linear stainless steel rail display frame is a visual moving line, which connects the whole space in an orderly way.

先锋 | hug x UMA WANG第22张图片

先锋 | hug x UMA WANG第23张图片


先锋
Pioneer


hug自诞生之初便肩负着甄选全球独立设计师作品的使命——将不同优质设计品牌整合其中,乃至hug自有的Merci Beauty。

Since hug's inception, it has been its mission to select the works of independent designers from around the world -- to integrate different quality design brands, including Merci Beauty of hug's own.

先锋 | hug x UMA WANG第24张图片

先锋 | hug x UMA WANG第25张图片

曲面元素的应用在一定程度上中和了银色所带来的冰冷,独属于hug的品牌蓝穿插其中,极具未来与先锋感。

The application of curved surface elements to a certain extent neutralized the coldness brought by silver, and hug brand blue was interlaced with it, showing a sense of future and pioneer.

先锋 | hug x UMA WANG第26张图片

先锋 | hug x UMA WANG第27张图片

前卫而中性,包容而并蓄。

既有西方流行文化中的现代感,也贯穿着来自东方的当代意识。

Avant-garde and neutral, inclusive and storage.
Not only the modern sense in western pop culture, but also the contemporary consciousness from the east.

先锋 | hug x UMA WANG第28张图片

先锋 | hug x UMA WANG第29张图片

先锋 | hug x UMA WANG第30张图片

全铺无影灯膜天花的运用则在最大程度上褪去属于外界的噪音,让空间聚焦服饰本身,极大程度上延长了空间的使用周期。

The use of shadowless lamp film ceiling fades the noise belonging to the outside world to the greatest extent, so that the space focuses on the clothing itself, which greatly extends the use cycle of the space.

先锋 | hug x UMA WANG第31张图片

先锋 | hug x UMA WANG第32张图片

克制而纯净,时髦而不傲慢。

hug is hug,
hug is more than hug.

先锋 | hug x UMA WANG第33张图片

Name | 项目名称:hug x UMA WANG全新概念店
Location | 项目地点:Chengdu, China | 中国成都
Area | 面积:485m2
Date | 完成时间:Dec 2020 | 2020年12月
Design in charge | 主案设计:Tommy Yu
Cooperative Design | 协同设计:April Lo | Deniel Hwang
Animation Design | 动画设计:Vivi Lee
Graphic Design | 平面设计:一么多Design
Furniture Supplier | 家具提供:YEPOM / Hodays
Lighting Solution | 灯光方案:ArtLuci / Mario Tsai
Artist | 合作艺术家:Uma Wang / Ziggy Chen / Xander Zhou
SHAW STUDIO / OUDE WAAG
Photographer | 摄影:形在空间摄影 Here Space | 贺川
Article | 文案:SIJIA


来源:本文由ATMOSPHERE Architects 氣象建築提供稿件,所有著作权归属ATMOSPHERE Architects 氣象建築所有。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

室内 (2902 articles)


商业空间 (517 articles)


概念店 (9 articles)


中国 (3374 articles)


成都 (156 articles)


2020 (396 articles)


氣象建築 (5 articles)


木材 (3124 articles)