网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
西班牙会堂/ MX_SI第1张图片

Dramatic folded canopy shelters riverside terrace of MX_SI Architects' auditorium in Spain

由专筑网圈圈,刘庆新编译

巨大的天蓬从会堂的一边伸出,会堂位于西班牙的Córdoba ,折痕穿过河边的梯田,鼓励旅行者在节目演出前后的间隙里闲逛休憩。

A huge canopy extends from one side of this auditorium in the Spanish province of Córdoba and folds over a riverside terrace, encouraging visitors to loiter around before and after performances.

西班牙会堂/ MX_SI第2张图片

巴塞罗那建筑师MX_SI设计的 Municipal Auditorium用来举行Lucena小镇的表演和展览。建筑师的目的是创作一系列能够灵活应用的室内室外空间,并且提供其与小镇Lucena 河流的联系。

Barcelona-based MX_SI Architects designed the Municipal Auditorium to host performances and exhibitions in the town of Lucena. The architects' aim was to create a series of indoor and outdoor spaces that have flexible uses, and provide a connection with the town's Lucena River.

西班牙会堂/ MX_SI第3张图片

西班牙会堂/ MX_SI第4张图片

礼堂的主要部分包含一个单斜面屋顶的矩形结构。

The main auditorium is contained within a rectangular structure with a mono-pitched roof.

西班牙会堂/ MX_SI第5张图片

西班牙会堂/ MX_SI第6张图片

此尖角屋顶上有一条倾斜的小路与河流平行,就餐区、展览空间和休息平台位于其后。

The angular roof covers a ramped pathway that runs parallel to the river and hosts restaurant seating, exhibition spaces and a large terrace-cum-foyer area at the end.

西班牙会堂/ MX_SI第7张图片

西班牙会堂/ MX_SI第8张图片

建筑结构由波形的铝制材料覆盖,由红铜的金属框架支撑。

The structure is covered with undulating strips of aluminium and supported by a red metal framework.

西班牙会堂/ MX_SI第9张图片

建筑师说:“基于开放、半透明屋顶、屋顶、封闭的不同渐变过程,沿着河流的步行街形成了空间序列。大空间或者开放空间为观众创造了音乐会和室外活动的聚集的空间。”

建筑师接着说:“通向建筑的入口是通过一个斜坡状门廊再创造一个门厅平台来欣赏河流的视野,形成一个凉爽的、隐蔽的小气候,不仅鼓励会堂观众停留下来,而且使城市中的市民停留下来。”

"The walk along the river provides a spatial sequence based on different gradients of open, semi-covered, covered and enclosed spaces," said the architects. "A large space or open forum is created for crowds to congregate at concerts and outdoor events."
"Access to the building is via a ramp with a porch overhang recreating a foyer terrace to enjoy the views of the river and generates a cool, shaded microclimate that encourages not only the auditorium public to stay, but those from the city as well," they added.

西班牙会堂/ MX_SI第10张图片

在会堂的一端装有一个宽广的大门,可以通往更远的平台,使得在晴朗的天气可以举行露天的表演。

A broad door is camouflaged at one end of the auditorium and opens onto a further terrace that can be used to host open-air performances during fair weather.

西班牙会堂/ MX_SI第11张图片

该建筑在2008年金融危机以前开始建造,金融危机导致项目资金的截断。

建筑师被迫分建筑建设过程成为不同的阶段,使设计适应更长的时间和成本效益。

The construction of the building was started before the 2008 financial crash, resulting in a cut to the project's budget.
The architects were forced to split the completion of the building into phases, and to adapt the design to be be more time and cost efficient.

西班牙会堂/ MX_SI第12张图片

第一阶段见证了四层建筑的完成,但是仅仅完成了两层。这座建筑的主要元素是台阶,更衣室和储藏区。

第二阶段包括增添会议室、出版社、画廊和梯形教室。

Phase one saw the completion of the four-storey building, but the finishing of only two of its floors. The house the main elements such as the stage, dressing rooms and storage areas.
The second phase will see the addition of a conference room, press area, gallery, as well as boxes and an amphitheatre.

西班牙会堂/ MX_SI第13张图片

建筑的波状的外表面由一系列铝型材料形成。技术上挑选快且简便的装配方法,因此缩短了建筑费。

在内部,会堂有一个暗点——天花板照明和橘红色墙面,然而展览空间的特点是光滑的白色地面和屋顶,成角度的玻璃窗。

The building's undulating cladding is made up of a series of aluminium sections – a technique selected to be quick and easy to assemble, and to therefore cut the cost of construction.
Inside, the auditorium has a dark spot-lit ceiling and orange walls, while the exhibition space features glossy white floors and a roof that angles up to a wall of glazing.

西班牙会堂/ MX_SI第14张图片

卢塞纳的Municipal Auditorium 是被迫适应西班牙中期财政危机的设计之一。

该西班牙威尼斯双年展的展览馆,获得了金狮奖,突出强调了55个项目,在经济危机后,在根本上提供了对西班牙建筑的响应。在展览的项目中,有改造的宫殿和公寓。

Pedro Pegenaute 摄影。

The Municipal Auditorium for Lucena is one of many buildings forced to adapt its design in the midst of Spain's financial crisis.
The Spanish pavilion at the Venice Biennale - which was awarded the Golden Lion for best pavilion – highlighted 55 projects offering a radical response to building in Spain after the economic crisis. Among the projects on show were a converted palace and an adaptable apartment.
Photography is by Pedro Pegenaute.

西班牙会堂/ MX_SI第15张图片

项目信息:
建筑设计:Mara Partida, Boris Bezan and Héctor Mendoza
合作者:Elsa Bertrán, Filipe Fonseca, Oscar Espinosa and Olga Bombac
合作者:Elsa Bertrán, Filipe Fonseca, Oscar Espinosa and Olga Bombac
结构工程师:Bomaimpasa
工作流动:JG Ingenieros
声学设计:Arau Acústica
技术设计:Scenic Light

Project credits:
Architects: Mara Partida, Boris Bezan and Héctor Mendoza
Collaborators: Elsa Bertrán, Filipe Fonseca, Oscar Espinosa and Olga Bombac
Structures: Bomaimpasa
Fluids: JG Ingenieros
Acoustics: Arau Acústica
Stagecraft: Scenic Light


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13374 articles)


文化建筑 (1379 articles)


会堂 (7 articles)


西班牙 (735 articles)


MX_SI (2 articles)


铝材 (124 articles)


金属 (711 articles)


玻璃 (2255 articles)