网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第1张图片

Chicago's century-old Navy Pier revitalised by James Corner Field Operations and nArchitects

由专筑网姚小俊,刘庆新编译

芝加哥海军码头作为世界最大的公共码头之一,在最近的改造中加入了不锈钢雨棚、玻璃塔、铬黄色的雕塑元素。

花葶码头设计者是James Corner Field工作室,景观工作室是Manhattan's High Line, 这两家位于纽约的公司联合设计了建筑元素。

Kiosks with stainless steel canopies and a towering glass and chrome sculpture are among the recent enhancements made to Chicago's Navy Pier, one of the largest public piers in the world (+ slideshow).
Called Pierscape, the project was designed by James Corner Field Operations, the landscape studio behind Manhattan's High Line, with architectural elements by nArchitects. Both firms are based in New York.

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第2张图片

作为芝加哥公民认同的一部分和城市在湖面的真正延伸,花葶码头开创了海军码头发展的新纪元,设计团队说。

1005米长的建筑自从1916年开放以来承担了多种功能,设计团队于2012年通过国际竞赛被选中翻新码头。

"Pierscape marks a new era in Navy Pier's development as part of Chicago's civic identity and a true extension of the city onto the lake," the team said.
At 3,300 feet (1,005 metres) in length, the structure has served various functions since it opened in 1916. James Corner Field Operations and nArchitects were chosen in 2012 to revamp the pier through an international competition.

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第3张图片

设计团队近期完成了码头更新的第一阶段,增补公园功能、改善交通流线、规模宏大的楼梯和一系列雨棚。

事务所创始人James Corner说道:“我们把南甲板重新构思成新的绿色脊椎,所有道路从密歇根湖延伸进入城市,固定住一系列的广场、博物馆、剧院、餐厅以及能够体现芝加哥社会文化生活的地点。”

The team recently completed the first phase of the pier's redevelopment. Enhancements include a park, improved traffic crossings, a grand staircase and a series of kiosks.
"We have remagined South Dock as a new green spine that extends all the way from Lake Michigan back into the city and anchors a series of plazas, museums, theatres, restaurants, and social destinations that exemplify the vitality of Chicago life and culture," said James Corner, who founded his eponymous firm in 1999.

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第4张图片

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第5张图片

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第6张图片

设计师通过“建构、集成、反映”环境,花葶码头的建筑构件加强了城市与湖面的联系。

该项目中心装饰品是防浪墙,由覆盖百叶窗的曲线形的墙体组成,使用宏达的雕塑感楼梯汇聚在一起,眺望着密歇根湖。

The architectural components of Pierscape are intended to strengthen the city's connection to the lake through "framing, integrating or reflecting" the environment, said nArchitects.
The centrepiece is the Wave Wall, which consists of a curvilinear wall sheathed in louvres that merges with a grand, sculpted staircase overlooking Lake Michigan.

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第7张图片

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第8张图片

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第9张图片

楼梯设计灵感来源于罗马西班牙台阶,连接了滨水步道和上层游乐园“随着踏步上升和到百叶窗的过渡,展示出了接近30000平方英尺的零售空间”设计团队说。

为了显示码头的入口,设计了一座高高的纤细的雕塑,称为信息大厦。覆盖着铬黄玻璃的主体结构反射着天空和码头的繁荣景象。

The stairs – which were inspired by the Spanish Steps in Rome – connect a waterfront promenade to an upper-level amusement park. "As the steps rise and transition into louvres, they reveal access to 30,000 square feet of retail spaces below," the team added.
To mark the entrance to the pier, the team designed a tall, slender sculpture called Info Tower. The structure is clad in glass with a chrome pattern that reflects the sky and pier activity

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第10张图片

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第11张图片

芝加哥天际线作为背景,信息塔戏剧般的摹仿高层建筑。

设计团队同样构思了一系列的船票亭,使用抛光不锈钢构成大型破浪状的雨棚,被称为湖水展览馆。

"Viewed with the Chicago skyline in the background, the Info Tower playfully mimics the larger towers beyond," the team said.
The team also conceived a series of boat tickets kiosks, dubbed Lake Pavilions, which feature large, undulating canopies made of polished stainless steel.

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第12张图片

它们提供了短暂的阴凉,使码头充满了韵律,雨棚反射波光粼粼的湖面到甲板上。

设计团队也设计了一些小型的、自由放置的雨棚,提供其他功能。它们覆盖着波纹板,使木材和闪亮的不锈钢相间。

"They provide moments of shade and shelter and give cadence to the pier," the team said, noting that the canopies reflect the rippling lake back onto the dock.
The team also designed small, free-standing kiosks for other functions. The shelters are clad in corrugated panels that alternate between wood and shiny stainless steel.

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第13张图片

海军码头作为“芝加哥1909规划”建造的一部分,该规划出自著名建筑师Daniel Burnham和Edward Bennett的城市规划方案。

这里曾经是货物和邮轮码头,在20世纪90年代转型为混合型零售场所、休闲文化中心,如今,这里每年可吸引超过800万游客。

The Navy Pier was constructed as part of the 1909 Plan of Chicago – a famous urban scheme conceived by architects Daniel Burnham and Edward Bennett.
Once a dock for cargo and cruise ships, the pier was converted in the 1990s into a mixed-use venue with retail, recreational and cultural space. Today, it draws more than eight million visitors per year.

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第14张图片

该设计事务所在迈阿密设计了Underline park,公园将会在高架轻轨下方建造,另外将会在旧金山金门大桥附近设计大型公共公园。

N建筑其他作品包括纽约第一座微型公寓塔,可以容纳55个单元,每个单元面积在23-24平方米不等。

摄影:Iwan Baan

Elsewhere, James Corner Field Operations has also proposed Underline park in Miami, which would be constructed under an elevated railway, and a plan to create a huge public park near the Golden Gate Bridge in San Francisco.
Other projects by nArchitects include New York's first micro-apartment tower, which contains 55 units that range in size from 250 to 370 square feet (23 to 34 square metres).
Photography is by Iwan Baan, unless otherwise stated.

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第15张图片

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第16张图片

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第17张图片

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第18张图片

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第19张图片

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第20张图片

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第21张图片

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第22张图片

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第23张图片

芝加哥世纪海军码头重新焕发活力第24张图片


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13374 articles)


公共建筑 (176 articles)


码头 (40 articles)


雨棚 (8 articles)


美国 (1533 articles)


芝加哥 (53 articles)


James Corner Field (2 articles)


不锈钢 (218 articles)