网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
铁画廊/健介渡边建筑工作室第1张图片

建筑师:健介渡边建筑工作室
地点:东京都港区,日本
承包商:艾格峰(Eiger)有限责任公司,Koji Misaki
结构师: K. Nakata & Associates, Katsuo Nakata, Takashi Takamizawa
钢铁制造:东京Kentetsu,佐佐木健司,Shuuji Matsushima,真元近藤
客户端:森大厦有限公司
面积:97.33平方米
照片:健介渡边建筑工作室提供

铁画廊/健介渡边建筑工作室第2张图片

铁画廊是一个钢铁建筑,位于一个十分狭小的东京中心。这个租借的建筑包含四个故事,一个古玩艺术品经销商的办公室也在其中。整个建筑面积加起来是小于100平方米的。

铁画廊/健介渡边建筑工作室第3张图片

在项目之初,建筑师,结构师和项目承包商之间就进行了细致地讨论。该项目得到了有效的进行,具有审美的图案,可行性和成本控制被同时考虑。

铁画廊/健介渡边建筑工作室第4张图片

场地面对十分繁忙的交通干线,只拥有很有限的工作地块。所有人都同意这个项目上使用钢结构。

铁画廊/健介渡边建筑工作室第5张图片

这种方式,大部分的建筑部件可以在工厂制造,最大限度地减少在工地的实际工作。上层建筑直接焊接钢管桩的顶部。

铁画廊/健介渡边建筑工作室第6张图片

直接到达建筑高度的立面面板整个由工厂组装而成,并运往现场。一旦面板,间隙焊接是防水。实际在现场的劳动设置桩的建设完成只要47天。

铁画廊/健介渡边建筑工作室第7张图片

COR-TEN钢使用的外墙材料。外墙设置站点边界的最小距离,所以适合免维护材料。

铁画廊/健介渡边建筑工作室第8张图片

红棕色的颜色COR-TEN钢的年龄,在时间上也相匹配的建设内容,古色古香。表面是锻造的,肋骨和肋面板,同时由太阳的阴影增加了精致的外观。

铁画廊/健介渡边建筑工作室第9张图片

这个地块朝向北面和正对着街对面明亮的绿色植物。通过邀请性质及周围的城市建设,通过大开放,落实到小的内部扩展气氛。

特别鸣谢翻译1组2号 一 一提供的翻译,译稿版权归译者所有,转载请注明出处。



铁画廊/健介渡边建筑工作室第10张图片


铁画廊/健介渡边建筑工作室第11张图片


铁画廊/健介渡边建筑工作室第12张图片


铁画廊/健介渡边建筑工作室第13张图片


铁画廊/健介渡边建筑工作室第14张图片


铁画廊/健介渡边建筑工作室第15张图片


Architects: Kensuke Watanabe Architecture Studio
Location: Minato, Tokyo, Japan
Contractor: Eiger Co. Ltd, Noriaki Fujii, Koji Misaki
Structure: K. Nakata & Associates, Katsuo Nakata, Takashi Takamizawa
Steel Fabrication: Tokyo Kentetsu, Kenji Sasaki, Shuuji Matsushima, Masamoto Kondo
Client: Mori Building Co. Ltd
Area: 97.33 sqm
Photographs: Courtesy of Kensuke Watanabe Architecture Studio
Iron Gallery is a steel-made building standing in a small lot in the center of Tokyo. This tenant building consists of 4 stories, including an antique art dealer’s office. The total floor area of the whole building is less than 100m2.

A careful discussion took place between the architect, structural designer, and the contractor from the very beginning of the project. The project was efficiently carried out due to this process, and the aesthetic image, feasibility and cost control were all taken into account concurrently.
Courtesy of Kensuke Watanabe Architecture Studio
Since the site was facing a heavy traffic of arterial road and had very limited work space, all agreed on using steel construction for this project. This way, most of the construction parts could be fabricated in factories, minimizing the work at the actual site. Superstructure was welded directly on top of steel pipe piles. Facade panels with the height of the entire building were fabricated at the factory, and brought into the site. Once the panels were set, the gap was welded to be watertight. Actual labor at the site was only 47 days from setting the piles to the completion of the building.

COR-TEN steel was used for facade material. The outer walls are set in minimum distance from site boundaries, so maintenance-free material was suitable. The reddish brown color of COR-TEN steel that ages in time also matched the building content, antique. The surface plate was forged, creating ribs that stiffened the panel while adding delicate appearance created by the shades of the sun.

The site is facing north and has bright greenery across the street. By inviting such nature and surrounding view of the city into the building through a large opening, an extended atmosphere is implemented into the small interior.
【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

  • been_there
  • 2013.02.13 13:36
    怎么感觉有点儿奇怪呢。。。
    • 0
  • 陈硕
  • 2013.02.01 22:07
    这种材质给人一种粗野美和历史沉淀感...........
    • 0
  • remon
  • 2013.02.01 18:52
    这个感觉慢好的
    • 0
  • 向我开炮
  • 2013.02.01 10:11
    我是来抢一楼的,日本人的东西都很精致
    • 0
    没有了...
    评论加载中,请稍后!

    建筑 (10788 articles)


    文化建筑 (1087 articles)


    画廊 (110 articles)


    日本 (939 articles)


    东京 (253 articles)


    钢铁 (24 articles)