网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
听说,五颜六色与欧洲老城堡更配噢第1张图片

艺术家给一个废弃的法国城堡带来惊人的流行超现实主义
Artist Brings Striking Pop Surrealism To An Abandoned French Castle

由专筑网缕夕,李韧编译

西班牙艺术家Okuda是超现实主义极具影响力的人物之一,他正在法国继续他的艺术之旅。他在塞纳河上设计了一个蹦床,用高度19层的建筑立面向蒙娜丽莎致敬,这位艺术家负责瓦莱特城堡的立面设计,该城堡自80年代起已荒废。

作品的标题是“Skull in Mirror”,重塑这座城堡对于法国与西班牙之间的联系作用。1936年,在西班牙内战期间,共和党人收购了这座城堡,最初是用于安置了从战争中逃脱的孩子。50世纪时,佛朗哥统治西班牙,将这座城堡用作度假营地。20年后,这座城堡又变成了一所西班牙学校,然而到了1986年,它已不再使用。2002年,它被Pressigny-les-Pins委员会和一家私人公司收购。

Okuda, the Spanish artist who has been converted into one of the biggest figures in pop surrealism, is continuing his artistic journey in France. After paying homage to the Mona Lisa in the facade of a 19 story building and designing a trampoline above the Seine River, the artist has now taken on the facade of the Valette Castle (1864) in Loiret, which has been abandoned since the 80’s.
The work is titled “Skull in Mirror” and reactivates the Valette Castle whose history links France and Spain. In 1936, during the time of the Spanish Civil War, Republicans purchased the castle, where initially it housed children evacuated from conflict and then later, political exiles. In the 50’s, Spain, under Franco’s rule reclaimed it and used it for holiday camps. Two decades later, the castle was converted into a Spanish school and by 1986 was left abandoned. In 2002, it was acquired by the Pressigny-les-Pins council and a private company.

听说,五颜六色与欧洲老城堡更配噢第2张图片
© Spencer Chopem Down

本次展览的策展人说,在这项工作中 Okuda “将自己的当代观念与古典艺术相联系,并重新解读了文艺复兴的艺术思潮,这项工作的设计灵感来源于其自身广泛而又丰富独特的艺术视角,通俗来说,便是几何模式和丰富的梦幻场景。”“在我的职业生涯期间,旅行和变换的空间是我设计灵感的主要来源。”在采访中,Okuda回答,“其他文化碰撞产生的火花让我充满活力,这些都反映在我的创作中,这些作品总是有积极的意义。”由于Urban Art Paris的邀请,让游客们得以在LaBel Valette节看到了100位艺术家的艺术作品。

As the curators at Night Gallery and Ink and Movement explain, in this work Okuda connects his “inspired contemporary vision with classic art and the reinterpretation of artists from the Renaissance, from his own universal and colorful perspective, [in other words] through geometric patterns, multicolored and dreamlike scenes."
“In this more mature period of my career, to travel and transform space around the world is one of my major sources of inspiration,” says Okuda in an official interview. “The feedback with other cultures has made me feel alive, which is reflected in my creations, which always have a positive outlook,” the artist adds. The LaBel Valette Festival also saw 100 artists create interventions in the interior of the building, thanks to an invitation through the Urban Art Paris.

听说,五颜六色与欧洲老城堡更配噢第3张图片
© Spencer Chopem Down

听说,五颜六色与欧洲老城堡更配噢第4张图片
© Spencer Chopem Down


出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。


【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

新闻 (722 articles)


艺术 (554 articles)


展览 (556 articles)


城堡 (36 articles)


立面 (34 articles)


西班牙 (735 articles)


2017 (891 articles)


几何形 (21 articles)