网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
中国高端绿茶竹叶青体验店获德国iF Design Award, 仅四张长桌打造的纯粹茶空间第1张图片


CHINA HIGH-END TEA BRAND ZHUYEQING EXPERIENCE SHOP WON GERMAN IF DESIGN AWARD
A PURE TEA SPACE OF FOUR LONG TABLES ONLY

在iF Design Award最近公布的2019获奖名单上,由中国高端绿茶领导者竹叶青携手台湾知名空间设计师朱志康打造的竹叶青体验店,荣获iF Design Award 零售空间类(retail space)。

【iF Design Award:创立于1953年;由德国历史最悠久的工业设计机构—汉诺威工业设计论坛每年定期举办;以“独立、严谨、可靠”的评奖理念闻名于世】


新与旧的融汇交织

竹叶青体验店,是竹叶青的第三代形象店,它的诞生可谓一波三折。

“我们花了半年做了六七套完全不同的方案,就为了探讨‘什么是茶的时尚’,差一点快做不下去了。”

数不清的探讨尝试之后,朱志康赫然发现“超越”的实质不是把自己推翻换掉,而是往回走。

Among the winners of 2019 iF Design Award, The Zhuyeqing Experience Shop, created by ZHU Zhikang, the renowned Taiwanese interior designer, is awarded by iF Design Award (Retail Space Category).
iF Design Award was founded in 1953.It is organized year for year by the Hannover Industrial Design Forum, which is the longest standing industrial design institution in Germany, and known for its jury concept of independence, rigorousness and reliability.

WHEN THE NEW MEETS THE OLD
The Zhuyeqing Experience Shop is the third generation of its kind. However, the creation process was full of ups and downs.
It took us half a year to design 6-7 blueprints, all completely different, just to answer to the concept of “What is tea fashion”. We almost give it up.
After numerous discussions and attempts, it suddenly occurred to ZHU Zhikang that to transcend is not to overturn, but to look back.

中国高端绿茶竹叶青体验店获德国iF Design Award, 仅四张长桌打造的纯粹茶空间第2张图片


“时尚本是一种新旧结合,白发老先生穿上现代牛仔装是时髦的,年轻人披上老一辈的皮夹克,也是时髦的。“

朱志康抛去了传统茶室中半遮蔽隔间的隐秘感,仅设置了四张桌子。保留了竹叶青门店的经典的直方木条元素,同时以退为进,采用留白的手法预留了店内最内里的一小部分位距,以一连排隐于木色之后的青青翠竹,为空间增添了温润灵动的尺度感。

Fashion is when the new meets the old, when a grey-haired gentleman put on denim, and when the youngsters wear old leather jackets.
ZHU Zhikang discards the sense of mystery from semi-compartments in traditional tea houses and sets four long tables only. He keeps the classic square battens in Zhuyeqing store and reserves a short distance between seats in back of the store as a blank space technique. A line of green bamboos hidden behind the battens add extra fine touches and vividness to the space.

中国高端绿茶竹叶青体验店获德国iF Design Award, 仅四张长桌打造的纯粹茶空间第3张图片


中国高端绿茶竹叶青体验店获德国iF Design Award, 仅四张长桌打造的纯粹茶空间第4张图片


中国高端绿茶竹叶青体验店获德国iF Design Award, 仅四张长桌打造的纯粹茶空间第5张图片


一场有关茶的“桃花源记”

竹叶青体验店入口门头的设计得很低,身材高大些的茶客,还需稍稍弯腰才能入内。

“这种压缩空间的方式在中国早期空间或者日本庙宇中都可常见,那不是所谓的仪式感,而是让你通过一个动作完成一种身份的切换。”

A LOST PARADISE OF TEA
The storefront of Zhuyeqing Experience Shop is low in height. A tall customer may need to bend down to enter.
The compression of space is very common in early spaces in China and in temples of Japan. It is not a so-called ritual, but a role switching via physical movement.

中国高端绿茶竹叶青体验店获德国iF Design Award, 仅四张长桌打造的纯粹茶空间第6张图片


中国高端绿茶竹叶青体验店获德国iF Design Award, 仅四张长桌打造的纯粹茶空间第7张图片


这种高压后释放的设计手法,与《桃花源记》中所描绘的“初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。”有着某种异曲同工之妙。

The design of “compression before open” is quite similar to that described in Tao Hua Yuan Ji (A Note of Lost Paradise):A narrow entrance only allows a person to pass. A dozens of steps forward and there comes an open and clear view.

中国高端绿茶竹叶青体验店获德国iF Design Award, 仅四张长桌打造的纯粹茶空间第8张图片


中国高端绿茶竹叶青体验店获德国iF Design Award, 仅四张长桌打造的纯粹茶空间第9张图片


四张长桌还原品茶的纯粹

为了完成竹叶青体验店的空间设计,朱志康走访考察了成都大大小小的饮茶空间。就为了一件事,尝试弄清楚现在的人究竟怎么喝茶。

“观察人的行为对设计师而言极为重要,不管是做书店还是做茶馆,只有明了其中的关系后,才能让空间与往来的人互动起来。”

THE PURE TEA APPRECIATION BROUGHT BY FOUR TABLES
ZHU Zhikang has visited a great number of tea spaces in Chengdu for the sake of space design. He was trying to answer one question: how do modern people drink tea?
“It is crucial for designers to observe people’s behavior. Whether you are designing for a bookstore or a tea house, the space and people will interact only when you understand the relationship between them.”

中国高端绿茶竹叶青体验店获德国iF Design Award, 仅四张长桌打造的纯粹茶空间第10张图片


朱志康希望体验店的设计,能回归到品茶的纯粹。每个位置有所间隔的长桌,给予了人可以独处的空间。当人的五感被全然打开时,才算得真正开始与茶互望、对话。

ZHU Zhikang hopes that the design of the experience shop will bring back the purity of tea appreciation. Each of the separated seats at  tables allows people to be alone. When your senses are fully activated, it’s time to see and interact with your tea.

中国高端绿茶竹叶青体验店获德国iF Design Award, 仅四张长桌打造的纯粹茶空间第11张图片


这个春天,来体验店喝杯最美春茶

代表着“旧”的木条和代表着“新”的长桌相互交织,呈现了一种传统与创新的联结,茶的底蕴在这里被很好的保留。

ENJOY THE MOST BEAUTIFUL SPRING TEA IN STORE
The wooden battens representing the old and the long tables of the new present a connection of tradition and innovation. The essence of tea is well preserved here.

中国高端绿茶竹叶青体验店获德国iF Design Award, 仅四张长桌打造的纯粹茶空间第12张图片


2月28日,竹叶青春茶上市。这是世界的第一杯春茶,早于清明34天!会有更多的茶客在这里与新朋友邂逅,与老朋友小聚。用一杯最美春茶,开启新一年的春天。

Zhuyeqing Spring Tea will launch in market on 28th, February. This is the very first spring tea of this year in the world, 34 days before Qingming. More tea consumers will meet their new and old friends here. Start your new year by enjoying a cup of the most beautiful spring tea.

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

新闻 (580 articles)


室内 (1924 articles)


朱志康 (3 articles)


2019 (357 articles)