网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第1张图片

大众批判展赞颂黎巴嫩女性平面设计师
Critical Mass exhibition celebrates Lebanon's female graphic designers

由专筑网李韧,韩平编译

4位女性平面设计师在贝鲁特设计周的一个团体展览中展示了她们的作品,这项活动将有助于改变当前“无需认真对待女性”的现状。

The four female graphic designers showcased in a group exhibition at Beirut Design Week are hoping their event will help bring change in an industry where "women aren't really taken seriously".

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第2张图片
批判大众:平面设计行业的女性从业者中有四位风格各异的设计师/The Critical Mass: Women in Graphic Design brings together four designers with diverse styles. Photograph by Rima Sabina Aouf/Dezeen

这是个名为“批判大众”的展览:从事平面设计行业中的女性中,有这样四位设计师Samar Haddad,Rana Zaher,Yasmine Darwiche,Stephy Ibrahim。

4位女性都有不同的风格和做法,既有像Haddad那种注重流行文化的,也有像Zaher那种寓意丰富的插图。她们的各异风格是吸引贝鲁特设计周组织者的一个原因,他想向大众展示这些设计师的独特天赋。

The exhibition, titled Critical Mass: Women in Graphic Design, brought together the work of graphic designers Samar Haddad, Rana Zaher, Yasmine Darwiche and Stephy Ibrahim.
The four women all have diverse styles and practices – from Haddad's pop-culture homages to Zaher's mythology-rich illustrations. This was part of the attraction for the organisers of Beirut Design Week, who wanted to showcase the breadth of these designers' interests.

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第3张图片
该展览在5月贝鲁特设计周的venue KED会场展出/The exhibition was held at venue KED during Beirut Design Week in May. Photograph by Rima Sabina Aouf/Dezeen

“在大学学习平面设计的人大部分同学都是女生,其中大多数人毕业后做的是纯粹的商业工作。”贝鲁特设计周创意总监Doreen Toutikian告诉Dezeen记者。

“我觉得目前还没有一个平台或一个空间来展示她们的平面设计艺术才华,所以我们决定把这四名女性设计师的作品一起展览出来。我们选择她们是因为她们的创新思维,每位设计师都非常有才华,有完全不同的风格。”

"The majority of students in university who study graphic design are women, and most of them end up working in companies who do purely commercial work," Beirut Design Week creative director Doreen Toutikian told Dezeen.
"I felt like there wasn't a platform or a space where their artistic talents as graphic designers were appreciated, so we decided to bring these four women together for an exhibition. We picked these four specifically because they are quite new, very talented and have totally different styles."

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第4张图片
Stephy Ibrahim参展设计师之一,她的工作范围主要是城市里的建筑/Among the exhibiting designers was Stephy Ibrahim, whose work focuses on the architecture of cities

参与的设计师说,她们以前一直努力工作只是为了获得认可,作为女性在这个行业中的竞争则变得更加巨大。

“不幸的是,国外有更多的资源。”Zaher告诉Dezeen记者,“因此我要去旅行学习,这样才能获得我的大部分艺术材料,人们也更加欣赏我们做的海外项目。”

The designers involved said they had previously struggled to get recognition for their work, and that their struggles were made harder by being women in the industry.
"Unfortunately countries abroad have more resources," Zaher told Dezeen. "I have to travel to get most of my art materials, and people appreciate what we do more abroad."

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第5张图片
Ibrahim对阿姆斯特丹的描绘使城市成为一种独特的模式/Ibrahim's illustration of Amsterdam reduces the city to its unique pattern

Haddad是Space Vacation工作室的创始人,她说:“有时候女性作为设计师并不被这个行业的其他成员认真对待,其原因非常可悲,因为这仍是一个男权社会,这里的人喜欢与男性合作。这次展览正试图改变这一点。”

今年,全世界所有的女性设计师作品都在设计周中脱颖而出,因为有关性别歧视的问题已经浮出水面。

Haddad, who is the founder of studio Space Vacation, added: "Sometimes women aren't really taken seriously as designers because sadly it's still a patriarchal society and some people here prefer working with men. This exhibition is trying to change this."
All-female shows have been rife at design weeks around the world this year, as discussions about gender discrimination have come to the fore.

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第6张图片
Rana Zaher也是一个考古学家,她创造出充满神话意味的插图/Rana Zaher, who is also an archaeologist, creates mythology-rich illustrations

国际上,建筑与设计行业在很大程度上由男性主导,并且行业研究显示男性与女性之间的薪酬差距也十分巨大,以及在工作时间等问题上也有一定的区别。

The architecture and design industries internationally are largely dominated by men, with industry studies showing huge disparities in pay, as well as problems relating to long hours and childcare.

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第7张图片
Zaher的作品运用了古代亚述图案、巴比伦以及Levantine文化/Zaher weaves in motifs from ancient Assyrian, Babylonian and Levantine cultures

上个月的NYCxDesign展览上,两大主要展场只有一位女设计师。设计师说特朗普总统的就职典礼和全球“妇女游行”深深刺激了他们。

Two major shows featuring only female designers featured at NYCxDesign last month, where designers said they were spurred by the inauguration of President Trump and the subsequent wave of global "women's marches".

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第8张图片
Yasmine Darwiche将摄影作品和插画相结合/Yasmine Darwiche blends photography and illustration in her practice

米兰设计周同样也有女性设计师的作品集中展示,其中包括呼吁女设计师为金属家具赋予“情感魅力”的De Castelli。

在贝鲁特设计周,批判大众展览将从5月19号至26号在中央KED展馆展出,本次的焦点则是对女性作品的展览。

Milan also saw its share of women-focused displays, including one by De Castelli that asked female designers to give metal furniture an "emotional allure".
At Beirut Design Week, where Critical Mass ran from 19 to 26 May at the central KED exhibition venue, the focus was on the diversity of the women's work.

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第9张图片
她在贝鲁特漫步,通过黑白摄影,然后在上面绘制图像/She takes long strolls through Beirut, photographing in black and white, and then drawing on top of the images

Darwiche结合摄影和插图,她在贝鲁特漫步,通过黑白摄影,然后在上面绘制城市建筑的图像。

Ibrahim是一位以Saturn的名字工作的设计师,她也关注建筑设计,但是以一种极简和抽象的模式来描述她心目中的独特城市。到目前为止,她的工作范围包括了贝鲁特、柏林、维也纳、鹿特丹、雅典和阿姆斯特丹。

Darwiche blends photography and illustration in her practice. She takes long strolls through Beirut, photographing in black and white, and then drawing on top of the images to bring out the city's architecture.
Ibrahim, who produces work under the name Saturn in Motion, also focuses on architecture, but reduces it down to the minimal and abstracted patterns she thinks unique to a city. So far she has illustrated Beirut, Berlin, Vienna, Rotterdam, Athens and Amsterdam.

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第10张图片
Haddad的权力游戏海报非常像学校的合影/Haddad's Game of Thrones poster features the characters arranged like they're in a school photo

Haddad设计的海报以电影和电视剧为原型,例如外Alien、 Baz Luhrmann's Romeo 、Juliet。其作品权力游戏海报的特点则是看上去很像学校师生的合影。

Zaher是一个考古学家也是一位图形设计师和插画师,她常常创建复杂的图像,从古代亚述的编织图案到巴比伦和地中海文化图像。她是一位激进的设计师,其工作包括像Ishtar这样的人物,这是爱与战争女神。

Haddad designs posters based on movies and TV series such as Alien and Baz Luhrmann's Romeo and Juliet. One features the characters of Game of Thrones arranged like they're in a school photo.
Zaher, who is an archaeologist as well as a graphic designer and illustrator, creates intricate images that weave in motifs from ancient Assyrian, Babylonian and Levantine cultures. Her work incorporates figures like Ishtar – the Mesopotamian goddess of love and war – and has an activist bent.

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第11张图片
她以电影、电视剧和其他流行文化为设计基础/She bases her designs on movies, TV series and other pop culture

“所有的一切都是伟大文明的一部分,但现在没有人谈论它,也没有人看到它。”她说,“这种文化如同濒危动物,所有的恐怖事件和所有毁坏文明的行为都在摧毁它,尤其是在伊拉克、摩苏尔、尼尼微、叙利亚。”

“我认为提出这种文化观点是我们作为设计师的职责所在。”

"All these things were once part of a great civilisation, but now no one talks about it, no one sees it," she said. "And these days this culture is kind of endangered, with all the terror and all the destruction that's going on, especially in Iraq in Mosul, Nimrud and Nineveh, and Syria."
"I think it's kind of our job as designers and illustrator of this region to put forward this culture."

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第12张图片

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第13张图片

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第14张图片

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第15张图片

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第16张图片

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第17张图片

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第18张图片

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第19张图片

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第20张图片

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第21张图片

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第22张图片

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第23张图片

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第24张图片

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第25张图片

柔情似水也能独当一面丨贝鲁特设计周女性设计师作品展第26张图片


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

艺术 (554 articles)


展览 (556 articles)


黎巴嫩 (25 articles)


贝鲁特 (15 articles)


插图 (10 articles)


摄影 (136 articles)