网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
For Facebook, Frank Gehry Designs A Paradise For 2,800 Engineers第1张图片
For Facebook, Frank Gehry Designs A Paradise For 2,800 Engineers
法兰克盖瑞作品, 脸书2800名工程师的天堂
FACEBOOK’S NEW WEST CAMPUS WILL FEATURE SPRAWLING GARDENS, AND PROBABLY MORE THAN A FEW PING-PONG TABLES.
脸书最新的西办公区将有花园穿插其中,或许还配备有一些乒乓球台。

Mark Zuckerberg, Frank Gehry and Craig Webb, taken as they met over the campus models (credit: Everett Katigbak, Facebook).
摄于马克扎克伯格,法兰克盖瑞和克莱格韦伯在办公区模型前会面的时。
图片来源:Everett Katigbak, Facebook

特别鸣谢翻译一组7号   叶闻博提供的翻译,译稿版权归译者所有,转载请注明出处



It’s impossible to think of renowned architect Frank Gehry without envisioning the undulating metal shells of the Guggenheim Bilbao, and buildings that look as if they were chopped up and reassembled with super glue. Whereas some may argue architecture’s form must spring solely from its function, Gehry creates massive, unapologetic abstractions for the sake of doing it.
想到著名建筑师法兰克盖瑞,你不会不想到毕尔巴鄂古根海姆博物馆那波浪般的外壳。那幢建筑就好像劈砍以后用强力胶重新粘和的一样。虽然有些人认为建筑的外形必须完全遵从其功能,但盖里强大的创造力让这样的抽象没有遗憾。

For Facebook, Frank Gehry Designs A Paradise For 2,800 Engineers第2张图片
Credit: Frank Gehry/Gehry Partners
版权:法兰克盖瑞/盖瑞合作伙伴

But when?Facebook tapped Gehry?to design their new campus expansion in Menlo Park--a building for 2,800 engineers, connected to Facebook’s old campus via underground highway tunnel--the result didn’t feature 200-foot metallic curves, but a rooftop garden that ran the building’s expanse, making the entire 420,000-square-foot property look like a simple, elegant city park from above (though it’s?not the first time?green space has outshined Gehry’s structures.
但是当脸书拍板让盖瑞设计他们的新办公区位于门罗公园的设计2800名工程师的扩张计划以后,脸书想把新旧办公区通过一条地下公路隧道相连,最终结果却事与愿违。200尺长的金属曲线没有成行,取而代之的是看似简单的铺在42000平方尺物业楼顶的屋顶花园。从上俯视,设计成为一个无比优雅的城市花园。(尽管绿色空间在盖里的作品中闪耀已经不是第一次了)。

For Facebook, Frank Gehry Designs A Paradise For 2,800 Engineers第3张图片
Credit: Frank Gehry/Gehry Partners
版权:法兰克盖瑞/盖瑞合作伙伴


The building itself is one gigantic room that “somewhat resembles a warehouse,” according to Facebook’s Environmental Design Manager Everett Katigbak. It features acres of shared tables, each painstakingly angled by Gehry’s team. Nearby hubs hide meeting rooms and “micro-kitchens,” and nooks filled with whiteboards will enable quick brainstorming sessions. This warehouse sits on top the site’s underground parking structure.
这个建筑本来就是一个巨大的空间体,“有一点像仓库,”脸书环境设计经理Everett Katigbak说道。它具有数亩由盖瑞团队精心设计的共享平台。附近的中心小站中藏有会议室和微型厨房,丰富的白板配置为快速的头脑风暴会议提供良好的场所。这个仓库的下方还有一个地下停车场。

For Facebook, Frank Gehry Designs A Paradise For 2,800 Engineers第4张图片
Meanwhile, Facebook is planting “a ton of trees” on the grounds, highlighting nature as their plebeian architectural flourish. On one hand, the warehouse’s sharp, zig-zagging walls feel straight out of Gehry’s playbook. On the other, you barely notice his firm’s touch at all, as every man-made component is buried under so much greenery.
在此同时,脸书预备在地上种植数以吨计的树,就如同他们的七层大楼突出自然一样。一方面,仓库锐利又锯齿状的墙体让人感觉跳出了盖瑞的剧本。另一方面,由于所有人为构件都被埋在如此多的绿色植物底下,你几乎觉察不到他团队所做的动作。
“The raw, unfinished look of our buildings means we can construct them quickly and with a big emphasis on being eco-friendly,” Katigbak explains in the official announcement. To Facebook, “quickly” means that they plan to break ground in 2013 and “hope for” a relatively short construction period. Now hopefully, Facebook will be smart enough to market the scale models you see here when the project is done. It’d be like the ultimate dollhouse for budding dot com entrepreneurs. I wonder if those tables are large enough to seat my old GI Joes. Cover me, Zuck!

“原始的,未完成的建筑意味着我们要更快建造他们,并更加侧重生态建设。”Katigbak在官方声明中解释道。对脸书来说,快意味着他们计划在2013年破土动工,并期盼更短的建设周期。 我们希望脸书够聪明,在建造期间继续营销市场模型。这就像终极玩具屋的创业计划,我怀疑那些桌子对我的美国大兵们是不是够大,扎克掩护我!

Beside the busy concrete highway, Facebook is a green mecca.
(credit: Frank Gehry/Gehry Partners)
脸书是在繁忙的水泥公路边的绿色圣地
版权:法兰克盖瑞/盖瑞合作伙伴

For Facebook, Frank Gehry Designs A Paradise For 2,800 Engineers第5张图片
That green roof would make a great pitch 'n putt… (credit: Frank Gehry/Gehry Partners)
美丽的屋顶绿化可以作为一个良好的推杆场地。版权:法兰克盖瑞/盖瑞合作伙伴


A view without the roof. It’s one big room, sure, but every table is angled precisely. (credit: Frank Gehry/Gehry Partners)
去掉屋顶朝下看是一个巨大的空间。方案无疑被指定地非常精确。版权:法兰克盖瑞/盖瑞合作伙伴

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

  • 维伦天骐
  • 2012.11.29 16:00
    一层是架空的吗?如果不是,采光问题是怎么解决的呢?
    • 0
  • 素N999
  • 2012.10.24 12:37
    • 0
  • 素N999
  • 2012.10.12 09:34
    大师啊~~值得学习~~~
    • 0
  • lxuarch
  • 2012.10.10 22:36
    大师作为!!!恩
    • 0
  • iArchdes
  • 2012.10.05 13:40
    不错不错~~~
    • 0
  • qp1mz
  • 2012.10.04 20:22
    • 0
  • 有泪的遗憾
  • 2012.10.03 11:03
    看到翻译成脸书,有点怪怪的、
    • 0
  • 毬球
  • 2012.10.03 00:23
    …………啊我以为国内都叫脸书的?就是facebook
    • 0
  • 村编辑部
  • 2012.10.01 17:57
    zombie车夫党 发表于 2012-10-1 16:40
    就是 不用理解。。就是估计是翻译 把facebook翻译成了脸书,其实就是facebook公司

    哦哦
    • 0
  • zombie车夫党
  • 2012.10.01 16:40
    村编辑部 发表于 2012-10-1 00:31
    额是想知道怎么理解脸书,车夫。。。。

    就是 不用理解。。就是估计是翻译 把facebook翻译成了脸书,其实就是facebook公司
    • 0
  • 村编辑部
  • 2012.10.01 00:31
    zombie车夫党 发表于 2012-9-30 23:51
    脸书应该就是facebook。。。。

    额是想知道怎么理解脸书,车夫。。。。
    • 0
  • zombie车夫党
  • 2012.09.30 23:51
    村编辑部 发表于 2012-9-28 15:06
    为什么叫脸书啊,怎么理解?

    脸书应该就是facebook。。。。
    • 0
  • shui
  • 2012.09.29 22:06
    什么叫脸书?
    • 0
  • 一天一点参数化
  • 2012.09.29 13:09
    刘宇 发表于 2012-9-28 17:16
    板凳

    明明是地板。。。。。。。。。
    • 0
  • jzimuzi
  • 2012.09.29 12:21
    {:4_94:}{:4_95:}好绿色
    • 0
  • 刘宇
  • 2012.09.28 17:16
    {:4_89:}{:4_89:}板凳
    • 0
  • 村编辑部
  • 2012.09.28 15:06
    为什么叫脸书啊,怎么理解?
    • 0
  • sachino
  • 2012.09.28 11:21
    {:4_87:}{:4_86:}
    • 0
    没有了...
    评论加载中,请稍后!

    建筑 (13414 articles)


    办公建筑 (812 articles)


    屋顶花园 (73 articles)