网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
拥有历史内核的现代办公建筑 | 米兰Principe Amedeo 5办公楼第1张图片

Office Building Principe Amedeo 5 / Vittorio Grassi Architetto & Partners

由专筑网邢子,小R编译

来自建筑事务所的描述:Principe Amedeo 5 "是一个建筑重建项目,建筑师将美国驻米兰领事馆前总部改建成一座非常著名的现代办公大楼。

Text description provided by the architects. Principe Amedeo 5” is an architectural redevelopment project that transforms the former headquarters of the American consulate in Milan into a prestigious and contemporary office building.

拥有历史内核的现代办公建筑 | 米兰Principe Amedeo 5办公楼第2张图片

拥有历史内核的现代办公建筑 | 米兰Principe Amedeo 5办公楼第3张图片

该项目采用统一的方法修复、扩建和设计室内空间。尊重历史建筑,并将现有空间的质量与现代办公所需的灵活性和多功能性相结合,将500个工位分布在5层的建筑中,总面积约9000平方米。

营造了充满历史感的环境,同时又充满了创意的灵感。

The intervention dealt with the restoration, extension and interior design, with a unitary methodological approach. The project respects the historic building and combines the quality of existing spaces with the flexibility and versatility the contemporary office requires, distributing 500 workstations on the 5 floors of the building for a total of about 9,000 sqm.
The result is an environment full of history and at the same time of innovation and creative inspiration.

拥有历史内核的现代办公建筑 | 米兰Principe Amedeo 5办公楼第4张图片

原建筑的历史可以追溯到十九世纪中期,它的特点是在城市结构中脱颖而出的优雅外立面,具有典型米兰历史建筑风格的内部庭院和分隔两翼的两座雄伟的楼梯,也是建筑的主要组成部分。修复项目通过巩固与城市环境的历史关系,增强了它们的表现力。

The original building dates back to the mid-nineteenth century and it is characterized by an elegant facade that stands out in the urban fabric; the internal courtyard, typical of the historic Milanese architecture, and the two majestic staircases dividing the two wings, are the main components of the building's expressive equipment. The restoration project enhanced them by consolidating the historical relationship with the urban environment.

拥有历史内核的现代办公建筑 | 米兰Principe Amedeo 5办公楼第5张图片

内部庭院完全摆脱了停车位的束缚,变成了米兰传统的繁华花园。在院子的后面,建筑就像风景的背景一样,一座新的双层高度的玻璃体量得以强调 ,用于容纳舒适、光线充足的工作和共享空间。

The internal courtyard has been completely freed from parking spaces and transformed into a flourishing garden, in the best Milanese tradition. In the back of the courtyard, as in a scenographic backdrop, a new double-height glass volume has been created to house comfortable and well-lit working and sharing spaces.

拥有历史内核的现代办公建筑 | 米兰Principe Amedeo 5办公楼第6张图片

主楼的屋顶被拆除,建造了一个600平方米的透明阁楼,周围是一个屋顶花园和大露台,可以俯瞰工作空间,从这里使用者可以欣赏到米兰天际线的迷人景色。

The roof of the main building was demolished and an elevation was created with a transparent attic floor of 600 sqm, surrounded by a roof garden and large terraces overlooked by the work spaces and from which you can enjoy an enchanting view of the Milanese skyline.


该项目为获得LEED金级认证,体现了对环境可持续发展的重视。

建筑使用回收或可回收的生态材料,如用夹层榉木做幕墙,辅以带有装饰性参数图案的选择性丝网印刷玻璃,以及控制能源消耗的超级隔热技术,共同助力实现这一目标,同时在屋顶安装空气热泵和光伏板,保证可再生的能源供应。

The project reflects the attention to environmental sustainability, with the aim of obtaining the LEED Gold certification.
The use of recycled or recyclable ecological materials, such as laminated beech wood for curtain walls, accompanied by selective screen-printed glass with a decorative parametric motif, and super-insulation techniques for the containment of energy consumption contribute to achieving this goal, as well as the installation of air heat pumps and photovoltaic panels on the roof that guarantee the supply of energy from renewable sources.


在建筑内部,中庭、楼梯,以及在公共区域,用精致的垂直浮雕纹理的墙面,结合橡木木门,玄武岩地板和壮观的吊灯,重新诠释了历史建筑,强调了拱顶的石膏装饰。

Internally, in the atrium, in the stairs and, in general in the common areas, the project reinterprets the historic building with wall coverings made of refined vertical bas-relief textures, combined with oak wood portals, basalt floors and spectacular chandeliers that enhance the plaster decorations of the vaults.


在办公室内部,设计结合了优雅的内涵,满足了现代工作对大空间的需求。

Inside the offices, the intervention combines the elegant and large existing spaces with the needs of contemporary workstations.


新窗户的设计和颜色,漫射和精准的照明,抬高的地板和浴室精致的装饰,定义了简单的设计氛围,同时具有强烈的特征感,明亮、灵活和对细节的把控赋予了空间独特的个性。

The design and color of the new windows, the diffused and punctual lighting, the raised floors and the refined coverings of the bathrooms, define a simple atmosphere with a strong distinctive trait, where brightness, flexibility and attention to detail give the spaces a unique character.


该建筑目前由Kryalos SGR的Thesaurus基金拥有,该基金在2020年12月完成了对Covivio的收购。

The property is currently owned by the Thesaurus fund of Kryalos SGR which completed the acquisition from Covivio in December 2020.



建筑设计:Vittorio Grassi Architetto & Partners
类型:办公建筑/改扩建/可持续设计
面积:8700 m2
项目时间:2019年
摄影:Diego De Pol
制造商:D-Line, Guardian Glass, 3D Surface, AGC Flat Glass Italian, Albed Delmonte, Artigianlegno, Gualini S.p.A., Rigomarmi, Schüco International Italia, Secco Sistemi Spa, Unflair Spa, Universal Selecta Spa
方案设计:Vittorio Grassi, Marco Aloisini
结构设计:DLC Consulting
环境设计:Progettisti Associati Tecnarc
健康及安全:Sicurcantieri Co. srl
防火设施:Studio Tecnico Zaccarelli
Leed顾问:Studio Greenwich srl
外墙顾问:Studio Ingegneria Rigone
现场监督:Pro.Iter P&CM srl
城市:米兰
国家:意大利

OFFICE BUILDINGS, EXTENSION, SUSTAINABILITY•MILANO, ITALY
Architects: Vittorio Grassi Architetto & Partners
Area: 8700 m2
Year: 2019
Photographs: Diego De Pol
Manufacturers: D-Line, Guardian Glass, 3D Surface, AGC Flat Glass Italian, Albed Delmonte, Artigianlegno, Gualini S.p.A., Rigomarmi, Schüco International Italia, Secco Sistemi Spa, Unflair Spa, Universal Selecta Spa
Architectural Design: Vittorio Grassi, Marco Aloisini
Structural Design: DLC Consulting
Environmental Design: Progettisti Associati Tecnarc
Health & Safety: Sicurcantieri Co. srl
Fire Prevention: Studio Tecnico Zaccarelli
Leed Consultants: Studio Greenwich srl
Facade Consultants: Studio Ingegneria Rigone
Site Supervisor: Pro.Iter P&CM srl
City: Milano
Country: Italy


【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13414 articles)


居住建筑 (3815 articles)


办公楼 (369 articles)


意大利 (545 articles)


米兰 (104 articles)


2019 (653 articles)


石膏 (72 articles)