网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
不能为行人提供直饮水的消防栓不是好消防栓第1张图片

为行人和狗提供直饮水的消防栓
Reimagined fire hydrant doubles up as a water fountain for people and dogs

由专筑网王帅,李韧编译

这个多功能饮水机由瑞士洛桑艺术设计学院(éCAL)工业设计专业毕业生Dimitri Nassisi设计,它集消防、饮水、灌水和宠物饮水等功能为一体。

它看起来像一个新型消防栓,亮蓝色外表的饮水机(Drinking Hydrant)可以吸引人们的注意。

This multipurpose drinking fountain, designed by éCAL industrial design graduate Dimitri Nassisi, can be used for fighting fires, quenching thirst, filling bottles and refreshing pet dogs.
Styled to look like an updated fire hydrant, the Drinking Hydrant is bright blue to attract the attention of anyone looking for water.

不能为行人提供直饮水的消防栓不是好消防栓第2张图片

Nassisi解释说:“在瑞士,你可以找到一些饮水机,但我觉得它们的数量远远不足。关键在于,那些饮水机很难引人注意,人们不知道它们在哪里。”

“此外,增加新的饮水机也是一项巨大的工程,开发这样一个项目耗时长久,而且成本极高。”

"In Switzerland you find some drinking fountains, but I don't feel there is enough of them. The problem I saw was that they would often be very discreet and people don't know where to find them," explained Nassisi.
"Also, it is very complicated to add new drinking fountains. It takes a lot of time to develop such a project and the costs are high."

不能为行人提供直饮水的消防栓不是好消防栓第3张图片

Nassisi在瑞士勒南的洛桑艺术设计学院( Ecole cantonale d'art de Lausanne (éCAL))主修工业设计,他着手设计一款新的饮水机,既直观,形象也具有吸引力,并且可以结合在城市的基础设施中。

Nassisi说:“瑞士的街道上到处都是精心设计的物品。值得注意的是,道路上的各种信息在人们眼里就如同一幅抽象画一样不知所云。”

Nassisi, who studied industrial design at Ecole cantonale d'art de Lausanne (éCAL) in Renens, Switzerland, set out to create a new drinking fountain that was both intuitive, attractive and used existing infrastructure in the city.
"Swiss streets are filled with lots of well-thought-out objects," said Nassisi. "What was profoundly interesting to notice was that the overflow of information on the roads pushes people to look at all these elements like an abstract painting."

不能为行人提供直饮水的消防栓不是好消防栓第4张图片

Nassisi注意到,当我们在城市里寻找饮用水时,街道上的传统红色消防栓并不起眼。

他说:“该项目的最大疑问在于,饮水机应该有着怎样的形态?”

开发全新的街头设施成为该项目的重点。消防栓必须尽量满足人们的需求,尤其是在城市防火方面,但也要让人耳目一新。

他决定在现有形态上设计新模型,同时采用与常规消防栓相同的制作方式。他的新消防栓兼饮水机使用铸铁浇筑成型。

When looking for easily accessible water in the city, Nassisi noticed that the traditional red fire hydrants were becoming increasingly invisible in the streets among all the other noise.
"My biggest question for the drinking fountain was what it should look like," he said.
Developing a new typography for street furniture became his major focus for the project. The hydrant had to be aesthetically pleasing to as many people as possible and be practical in case of city fires, but also had to appear new.
He resolved to model the fountain on these existing water sources, using the same process of construction used for regular fire hydrants. His new water fountain-cum-fire hydrant is cast out of iron.

不能为行人提供直饮水的消防栓不是好消防栓第5张图片

他继续说:“铸铁浇筑是一种非常古老的技术,这给了设计很大的自由。对我来说,使用这种成熟的制作过程是一种方法,我可以参考过去,并给它增添一丝新鲜感。喷泉给了我很多灵感,因此这个饮水消防栓看起来让人灵光一现。”

通过目前的概念原型,Nassisi希望这个全新的饮水消防栓可以取代城市的现有消防栓。

Nassisi的研究表明,消防栓的拆除和更换操作简单,同时不会对道路造成影响。

"It is a very old technique that gives a lot of freedom for design," he continued. "Using this well-oiled making process was a way for me to take a reference to the past and add a touch of newness to it. Inspired by a spring, the drinking hydrant looks like it had just appeared during the night."
Only a concept prototype at the moment, Nassisi’s intention is that this new drinking fountain could replace some existing fire hydrants at strategic intervals around the city.
Nassisi’s research revealed that the hydrants could easily be removed and replaced without causing any roadworks. From the road upwards, the visible hydrant structure is only bolted down while the complex plumping under street level.

不能为行人提供直饮水的消防栓不是好消防栓第6张图片

该设计使用了双阀系统,当消防员需要使用消火栓来灭火时,打开的消防阀门让水流在高压下喷出,其他时候的阀门会降低压力,方便饮用。

Nassisi也在消防栓上加入了盛放狗粮和饮水的狗盆。“我希望大家都能享受这个饮水机,成人、孩子,甚至宠物。”

狗盆没有单独的出水口。它利用的是原本浪费溢出的水。

消防栓通过提供直饮水的方式,有效地减少了塑料瓶的消耗。这解决了一些塑料废物的问题。

去年,洛桑艺术设计学院学生Alice Spieser使用3D打印设计了一个水龙头,让使用者可以直接运用水龙头喝水。

A double valve system enables firemen who need to use the hydrant to combat fire to fully open both valves and run the water at very high pressure. At other times, the valves would reduce the pressure for easy drinking.
Nassisi also included a dog bowl into the foot of the hydrant. "I want anyone to be able to enjoy the fountain – grown ups, children and even dogs."
The dog bowl has no water outlet of its own; it utilises overflow water that would otherwise be wasted.
As well as wasted water, the hydrants also address issues of plastic waste. By providing regular water fountains and bottle refill points would help combat the consumption of single-use plastic bottles.
In a previous year, fellow éCAL student Alice Spieser 3D printed a tap that enabled users to drink straight from the faucet more easily.

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

设计 (706 articles)


产品 (187 articles)


饮水机 (5 articles)


瑞士 (277 articles)


洛桑艺术设计学院 (2 articles)