网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第1张图片

“种族主义—人类的发展文明”展览
Kéré Architecture Designs Sceneography for Exhibition on Racism

由专筑网李韧,曹逸希编译

Kéré Architecture事务所近期完成了“种族主义—人类的发展文明”展览,本次展览在德国德累斯顿卫生博物馆展出,共分为3个展区,每个展区都既独立又契合主题,目的是将所展出的内容尽可能地与主题联系在一起。在展览中,建筑师运用了高质量材料和结构,表达了人们对于稳定生活的渴望和社会需求转变之间的冲突,强调了时代的瞬息万变和沟通的重要作用。

Kéré Architecture has recently completed the scenography for “Racism. The Invention of Human Races,” an exhibition at the Deutsches Hygiene-Museum, Dresden. The atmospheres within each of the three spaces are unique yet harmonious, aiming to connect “the rooms’ architecture with the rooms’ theme.” Using a variety of high-quality materials and engaging structures, the journey hopes to show a conflict between people’s desires for stability and the organic need for social transformation, emphasizing the charm of the temporary and importance of conversation.

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第2张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第3张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第4张图片

“同一个社区内的人群的和谐相处,只能通过集体意识和社会变迁的过程来反应。”

第一个展区名为“向游客延伸”,其中展出的是模块化木制网格,由于装置网格状特质,展区的空间秩序令人联想起欧洲现代主义科学的严谨分类,而昏暗的照明设施则表达了木材自身的质感。空间表面的特征是展区内艺术品的代表,尤其是一系列无色彩的人物头部雕塑,这些雕塑的背景文化各不相同,建筑师将它们集合在同一个木制骨架中。

“A peaceful coexistence of people within a community can only be achieved thanks to a collective consciousness as well as reactions to social change processes.”
The first room “sprawls over the visitor” with a modular wooden grid, spanning across the entire space. Due to the installation’s gridded nature, the room’s spatial order becomes reminiscent of the strict classification of European Modernist science, while the deliberately dimmed lighting enhances the individual character of the wood itself. This uniqueness of surface is symbolic of the artwork within the room, in particular, the series of colorless, sculpted heads, all from different cultures, that sit idle within the skeletal structure.

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第5张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第6张图片

第二展区展出的是在上世纪30年代至40年代为纳粹所摧毁的艺术作品。建筑师说:“其艺术特征模仿了纯粹的混凝土特性。”建筑师运用冷色、对比强烈的墙体表面来塑造空间,从而形成“朴素且永恒的空间氛围”。同时在设计中强调了清水房间内部的冷峻艺术气息,让参观者关注且反思这段短暂却重要的历史时光。

The second room creates a platform to exhibit and analyze the artwork that was defamed or confiscated by the Nazi Party as part of their extensive propaganda movement during the 1930s and 40s. “An artistic gesture that mimics the effect of the pure concrete,” Kéré Architects apply a cold, confrontational surface treatment to the several walls that define the space, and in doing so create an “austere and monumental atmosphere.” Highlighting the silenced art within the context of the bare, exposed room, the user is allowed to focus and reflect upon the historic significance of the content.

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第7张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第8张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第9张图片

最后一个展区强调沟通,让参观者就社会问题进行交流。建筑师结合座椅元素、大屋棚,以及宽敞的中央场所,促进人们的聚集,这个展区的设计原型是Kéré Architecture事务所的非洲西部家园项目,在那里“所有的社会因素都集结于大树冠下方”。这种建筑设计灵感来源于建筑大师坂茂的纸管,其独特的材质成为社会无常本质的隐喻,强调了社会的脆弱性。展区中的纸管直指天花板,建筑师希望能通过这些元素来表达“社会团结的基本价值观念”。

“是什么将我们联系在一起?又是什么将我们分开?亦或是我们想与谁共处?这些问题十分值得人们坐下来进行思想沟通。”

新闻来源:Kéré Architecture

The final room directs the emphasis toward conversation, inviting people to exchange the important, arising questions of society. Integrated seating elements, a large canopy and ample central space encourage people to gather, the room being directly influenced by Kéré’s West African homeland, where “all social gatherings happen under the large crowns of the trees”. The structure takes inspiration from Shigeru Ban in the extensive use of cardboard tubes. This uncommon material becomes a metaphor for society’s impermanent nature, emphasizing how fragile a community can be. Towering towards the ceiling, the architect hopes the tubes echo “the essential values that hold a society together.”
“What connects us, what separates us, who do we want to be together? Those questions are intended to stimulate the visitors to exchange ideas while sitting under the roof.”

News via: Kéré Architecture

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第10张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第11张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第12张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第13张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第14张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第15张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第16张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第17张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第18张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第19张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第20张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第21张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第22张图片

社会的转变,文明的发展,世界将永远和谐第23张图片

主题:种族主义—人类的发展文明
地点:德国,德累斯顿,德国卫生博物馆
展览日期:2018年5月19日至2019年1月6日
建筑设计:Diebedo Francis Kéré
设计团队:Johanna Lehmann, Andrea Maretto, Blake Villwock, Adriana Arteaga
推广团队:Laura Bornet, Valeria Molinari
博物馆:Deutsches Hygiene-Museum
策展人:Susanne Wernsing
施工方:Wolfgang Matzat, Zumholz Möbel KG/Berlin, Werkstätten des Deutschen Hygiene-Museum
客户:Deutsches Hygiene-Museum
建筑面积:830平方米
设计与规划时期:2017年1月至2018年4月
施工工期:2018年4月至2018年5月
功能:德国卫生博物馆展览,展览截止日期:2019年1月6日

Title: Racism. The Invention of Human Races
Location: Deutsches Hygiene-Museum, Dresden
Exhibition Dates: 19th May 2018 to 06th January 2019
Architect: Diebedo Francis Kéré
Design team: Johanna Lehmann, Andrea Maretto, Blake Villwock, Adriana Arteaga
Support team: Laura Bornet, Valeria Molinari
Museum: Deutsches Hygiene-Museum
Curator: Susanne Wernsing
Construction: Wolfgang Matzat, Zumholz Möbel KG/Berlin, Werkstätten des Deutschen Hygiene-Museum
Clients: Deutsches Hygiene-Museum
Building Area: 830sqm
Design and Planning Phase: January 2017 to April 2018
Construction Phase: April 2018 to May 2018
Status: On Display at Deutsches Hygiene-Museum, Dresden until January 6th, 2019

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

新闻 (722 articles)


室内 (2899 articles)


展览展示 (165 articles)


展览馆 (202 articles)


德国 (416 articles)


德累斯顿 (6 articles)


2018 (970 articles)


Kéré Architecture (5 articles)


木材 (3120 articles)