网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
某工艺品:人人人人人人手工人人人人人人人人人人人人第1张图片

Photograph by Phil Cuttance

Phil Cuttance使用Jesmonite材料创造出人字形图案的物体
Phil Cuttance creates herringbone-patterned objects from Jesmonite material

由专筑网王帅,李韧编译

伦敦设计师Phil Cuttance将手工制作的人字纹理物品的范围扩大到包括托盘、花瓶和虾蟹笼。

Cuttance设计的每一件物品都是用Jesmonite这种材料手工制作的。Jesmonite是一种将石膏、水泥与水性树脂结合在一起的复合材料。

London-based designer Phil Cuttance has expanded his range of handmade herringbone-textured objects to include a tray, a vase, and a pen pot.
Each of Cuttance's objects is handmade from Jesmonite – a composite material that combines plaster and cement with water-based resin.

某工艺品:人人人人人人手工人人人人人人人人人人人人第2张图片


为了做出人字纹的表面,这位伦敦设计师设计了一套有图案的树脂模具。先在纸上将这种图案画出来,然后再投影在一张平整的塑料片上。

再将塑料片按照图案裁剪和打褶裥,从而形成一个平面的模具,然后再折叠成所需形状。Cuttance接着通过手工塑造出各个物品的独特形状。

To achieve a herringbone surface, the London-based designer made a set of patterned resin moulds. This pattern was first created on paper, before being projected onto a flat plastic sheet.
The plastic sheet is then cut and pleated according to the pattern – forming a flat mould that is then folded into the desired shape. Cuttance then manually shapes this casting into each of the objects' individual forms.

某工艺品:人人人人人人手工人人人人人人人人人人人人第3张图片


最终的花瓶用不同颜色的水泥浇筑,水泥使用不同的颜料着色,其中有灰绿色、灰褐色、深蓝色、砖红色,其种类也分为白色大理石、灰色大理石和花岗岩。

然后,每件作品都设置有一个激光雕刻的软木底座,上面印有该物体的名称和编号,突出其手工制作的质量。

The final vases are cast in cement that has been coloured with pigments to create each of the seven different finishes. These include sage green, taupe, dark blue, brick red, white marble, grey marble, and granite.
Each piece is then given a laser-etched cork base, branded with the object's name and number, emphasising their handmade quality.

某工艺品:人人人人人人手工人人人人人人人人人人人人第4张图片


设计师通过对每一件物品的手工制作,希望将作品与市场上千篇一律批量生产的物品区分开。

Cuttance告诉Dezeen记者说:“几乎任何形状现在都可以通过现CNC和3D打印技术实现,并且通过技术可以将这些形状做得近乎完美。这些技术在设计和工艺方面肯定有一定的地位,但我认为高科技的日益普及使得真正的手工制品更有价值。”

他补充说:“我喜欢通过手工制作这些曾经用工具来完成的物品,在经过仔细检查后我发现它们并不完美。我喜欢投入时间和精力来开发手工工艺,从而提升手工艺制品的准确性。”

By making each object by hand, the designer hopes to set his pieces apart from the identical, mass-produced objects on the market.
"Almost any shape is achievable now using CNC and 3D-printing technologies, and these shapes can be made to be almost perfect," Cuttance told Dezeen. "These technologies definitely have their place in design and craft, but I think their increasing ubiquity makes the truly handmade more valuable."
"I like to create objects that initially appear initially to be made using these technologies, but a closer inspection reveals that they aren't perfect, and are clearly handmade, as revealed by their imperfections. I like to invest time and effort into developing handmade processes that encourage this confusion," he added.

某工艺品:人人人人人人手工人人人人人人人人人人人人第5张图片


Jesmonite在伦敦2017年设计博览会上获得年度最佳材料的称号,这种材料受到越来越多的设计师的欢迎,其中包括Zuza Mengham和YenChen YaWen工作室,他们用它来制造有棱角的雕塑和花瓶,它们将随着时间的推移而氧化和变色。

摄影:Martina Lang,另附说明除外。

Jesmonite – awarded Material of the Year at London's 2017 Design Fair – has become increasingly popular with designers, including Zuza Mengham and YenChen YaWen Studio who have used it to make angular sculptures and vases that oxidise and change colour as they age.
Photography is by Martina Lang, unless otherwise stated.

某工艺品:人人人人人人手工人人人人人人人人人人人人第6张图片

Photograph by Phil Cuttance

某工艺品:人人人人人人手工人人人人人人人人人人人人第7张图片

Photograph by Phil Cuttance

某工艺品:人人人人人人手工人人人人人人人人人人人人第8张图片

Photograph by Phil Cuttance


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

设计 (706 articles)


手工制作 (8 articles)


家具 (388 articles)


花瓶 (25 articles)


托盘 (3 articles)


伦敦 (407 articles)


石膏 (72 articles)


水泥 (159 articles)


树脂 (23 articles)