网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
让你瞬间变成收纳达人的“水袋”落地灯第1张图片

Knauf 和 Brown 设计的水袋底座的落地灯
Knauf and Brown weights standing lamp with fillable water bag

由专筑网姚小俊,李韧编译

这个可组装的落地灯由温哥华工作室的Knauf 和 Brown设计。这个落地灯使用一袋水来配重。当放空水袋中的水时,灯就会变得很轻盈,十分方便运送。

以往的落地灯都带有沉重的底座,不方便运送。Knauf和Brown为了解决这个问题,就设计出了这种以水为底座的落地灯。

This flat-pack floor lamp by Vancouver studio Knauf and Brown is weighed down using a bag of water, which comes empty to make the product easier and lighter to ship.
Knauf and Brown created the Water Based Light in response to the "problematic issue" of transporting typical floor lights with heavy bases.

让你瞬间变成收纳达人的“水袋”落地灯第2张图片

他们的方法是运用了两块Duratec膜(这种防水材质主要用于皮划艇),然后使用射频焊接让它们结合在一起,就做成了底座。同时,在这个底座上安装了螺帽,这样整个底座就像热水袋一样,可以很方便装满水。

设计师Tord Boontje之前也设计出一个类似的办法,来解决落地灯又贵又重的问题。他将灯的底座设计成篮子,需要时,可以在篮子中放一些诸如石头、书或者苹果之类的物品。

Their solution is a base made of two pieces of Duratec fabric – a waterproof material usually used for kayaks – that are bonded together using radio frequency welding. The bag is fitted with a screw-cap so that when it arrives at its destination it can easily be filled up with water, like a hot water bottle.
Designer Tord Boontje previously came up with a similar solution to resolve the awkward and costly issue of shipping lights, creating lamps with baskets for bases that can be filled with objects like stones, books or apples when needed.

让你瞬间变成收纳达人的“水袋”落地灯第3张图片

Knauf、Brown与当地的制造商一起合作,他们对于材质的选择更具独到性,这个加拿大工作室设计的灯座和灯罩也是可以折叠的,所以落地灯拆装后的尺寸很小。

为了达到这个目的,落地灯的支架仿照帐篷竿设计,支灯的架由四根铝合金管组成,然后通过电线将他们连接在一起,铝合金管可以拉开然后折叠在一起。

Knauf and Brown, which worked with local manufacturers to select materials, have taken Boontje's idea a step further. The Canadian studio's lamp stand and shade are also collapsible, so they can be flat-packed at an even smaller size.
To achieve this, the stand is built like a tent pole, comprising four aluminium rods threaded with string that can be pulled apart and folded up.

让你瞬间变成收纳达人的“水袋”落地灯第4张图片

落地灯的灯罩则由轻巧的尼龙网做成,所以灯罩随意变形后仍旧可以恢复原样。

通过减小运输的重量和尺寸,Knauf 和 Brown将这个水袋底座的落地灯设计得更加环保。与他们有着相同设计理念的设计师Mirjam de Bruijn是Eindhoven设计学院的研究生,他认为,环保的产品应当减小体积,从而减少自重。

A flexible nylon mesh forms the cone-shaped shade so it can be scrunched up without permanently losing its shape.
By reducing shipping weights and sizes, Knauf and Brown intend the Water Based Light to be more environmentally friendly. Other designers with the same mindset include Design Academy Eindhoven graduate Mirjam de Bruijn, who believes cleaning products should be condensed into solids to getting rid of unnecessary weight.


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

设计 (706 articles)


产品 (187 articles)


灯具 (114 articles)


落地灯 (8 articles)


加拿大 (347 articles)


温哥华 (53 articles)