网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
我们魂灵最终的去处—一座古朴的寺庙第1张图片

使日本Ryusenji寺庙恢复活力/Love Architecture
Love Architecture rejuvenates buddhist ryusenji temple in Japan

由专筑网Yumi,杨帆,武晨编译

Love 建筑事务所重新翻修了一座建筑,理由是希望这座历史性的Ryusenji寺庙能刺激当地人的活动,并逐渐成为社区的聚集地。项目基地位于日本的川口市,随着时间的推移,它已经变成了殡仪馆和停车场,压制了主要寺庙建筑的外观。高高的栅栏围绕在房屋周围,使建筑物封闭起来,丧失了吸引力。

Love Architecture has renovated a building within the grounds of the historic Ryusenji temple in hopes for it to stimulate activity among locals and evolve as a place for gathering for the community. Built in the city of Kawaguchi, Japan, the site over time had changed into a funeral hall and parking lot, oppressing the appearance of the main temple building. Tall fences run around the premises and closed off the buildings making it an uninviting place.

我们魂灵最终的去处—一座古朴的寺庙第2张图片
all images © masao nishikawa

Love 建筑事务所的设计师们采用了一些技术来完成这个项目。原先弯曲的立面被改直了,现存的花岗岩用于聚焦对主要寺庙的视角。八角形代表阴间;本质上是宇宙的形成。昏暗的入口通过不同的光线让人意识到地方的变化。中心的螺旋楼梯是由夯土制成的。同时,这里的空间作为前室,现在被种上树,从视觉上划分了墓葬和礼拜区域。地藏菩萨和佛石雕像都聚集在这个地方,沿着前室适当地分布。

The designers at Love Architecture approached the project with several techniques. The originally curvy front has been made straight, and the existing granite stone has been used to focus the perspective on the main temple. The octagonal form represents hades; essentially the form of the universe. The dim lit entrance makes one aware of the change in place through the difference in light. The spiral staircase in the center is made of rammed earth.Meanwhile, the space where it was originally the front approach has been planted with trees to visually divide the area into funeral and worship areas. Jizo and Buddha stone statues that were gathered in one place have been appropriately distributed along the front approach.

我们魂灵最终的去处—一座古朴的寺庙第3张图片

建筑的施工过程也重点关注了自然与建筑的融合。树木沿着前室的两侧分布,穿过树木的阳光照射着花朵,风穿过树叶沙沙作响,通过不同花朵的结果和开花反映出季节的变化。通向停尸房的路被设置为“生命”的代表,从停尸房到坟墓的路则揭示着“死亡”。

Blending nature and architecture was a focus during the construction. The trees along both sides of the front approach and the flowers display the sunlight through trees, and wind through rustling of leaves, and reflect change of seasons through the different fruiting and blooming of flowers. The path leading to charnel house was set as a representative of ‘life’ and the path back from charnel house and towards the graves representing ‘death’.

我们魂灵最终的去处—一座古朴的寺庙第4张图片

在改造之后,他们说有更多的游客陪伴着孩子们前来。我们希望孩子们夏天在水池里玩,并在这里度过愉快的童年。他们将参观寺庙并珍惜它——Yukio Asari说,他是 Love建筑事务所的建筑师。

After the renovation, they say there are more visitors accompanied by children. We wish that children would play in the water basin during summer. They would play in the temple in their childhood. They would visit the temple and cherish it – Yukio Asari , Love Architecture

我们魂灵最终的去处—一座古朴的寺庙第5张图片
在竹天花板的缝隙中闪烁的光像夜空中的星星/The light streaming in through the gap in the bamboo ceiling blink like the stars in the space
  
我们魂灵最终的去处—一座古朴的寺庙第6张图片

我们魂灵最终的去处—一座古朴的寺庙第7张图片
中间的螺旋楼梯用夯土制作/The central spiral staircase has been made of rammed earth

我们魂灵最终的去处—一座古朴的寺庙第8张图片
中间的螺旋楼梯用夯土建造,让顶部的光线进入/The spiral staircase in the center made of rammed earth allows the top light from the sky to enter

我们魂灵最终的去处—一座古朴的寺庙第9张图片
小天窗让光线进入寺庙的中心地带/A small skylight beams light into the central core of the temple

我们魂灵最终的去处—一座古朴的寺庙第10张图片
水上栈桥代表着生死分离的界限/The staircase bridging over the water basin functions as the boundary which separate life and death

我们魂灵最终的去处—一座古朴的寺庙第11张图片
水被设置在停尸房的周围/Water has been installed around the charnel house

我们魂灵最终的去处—一座古朴的寺庙第12张图片
水池/the wash basin



出处:本文译自www.designboom.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13412 articles)


宗教建筑 (252 articles)


寺庙 (37 articles)


日本 (1076 articles)


LOVE ARCHITECTURE (3 articles)


夯土 (38 articles)