网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
格洛斯特郡植物园建筑/ Invisible Studio第1张图片

Invisible Studio uses only waste timber for arboretum buildings in Gloucestershire

由专筑网Yumi,刘庆新编译

Piers Taylor的Invisible Studio工作室在英国Gloucestershire国家植物园建造了一座林地维护建筑,该项目仅仅使用了园林里砍伐下来的多余树木。

Piers Taylor's firm Invisible Studio has added a pair of woodland maintenance buildings to the National Arboretum in Gloucestershire, England, using only trees felled in the routine maintenance of the estate.

格洛斯特郡植物园建筑/ Invisible Studio第2张图片

该英国工作室和工程师伙伴Buro Happold共同设计了Wolfson 树木管理中心和Mess 建筑。

这两个木质建筑为韦斯顿伯特提供了器材储藏区和员工设施,国际植物园——Robert Holford在维多利亚时代建立的一个森林地产,现在收藏了来源于中国、北美、日本、智利和英国的15000棵树。

The British studio worked in partnership with engineer Buro Happold on the design for the Wolfson Tree Management Centre and Mess Building.
The two timber buildings provide machinery storage and staff facilities for Westonbirt, The National Arboretum – a forest estate established in the Victorian era by Robert Holford, and which now hosts a collection of 15,000 trees originating from China, North America, Japan, Chile, and Britain.

格洛斯特郡植物园建筑/ Invisible Studio第3张图片

该项目包括新区域建设的木料,来自该基地中日常管理时削减的一部分树木。树木稀疏的过程随着项目的发展在继续,建筑设计必须适应可用的材料。

Both new blocks are constructed from timber cut down as part of the routine management of the estate's tree collection. The tree-thinning process continued as the project progressed and the design had to be adapted to suit the material that became available.

格洛斯特郡植物园建筑/ Invisible Studio第4张图片

“我们特别想使用来自植物园的木材——作为客户有这种特殊的资源,他们之前从来没有开发过,”团队说。

"We particularly wanted to use the timber from the arboretum – as the client had an extraordinary resource which they hadn't exploited previously for building," said the team.

格洛斯特郡植物园建筑/ Invisible Studio第5张图片

“我们感兴趣的问题之一就是如何使用不确定的材料来制造确定的建筑,这是我们在这个项目中所享有的东西。”

所有的木材都在现场打磨,削减了过程和运输费用,建筑是由团队的志愿者和见习木匠在一位技术承包商的指导下建造的。

"One of our interests is how you can use imprecise materials to make a precise building, and this is something we have enjoyed with this project."
All the timber was milled on site, cutting out processing and transport costs, and the structures were built by a team of volunteers and trainee carpenters under the guidance of a skilled contractor.

格洛斯特郡植物园建筑/ Invisible Studio第6张图片

Mess建筑呈山形墙结构,有一个橡木板覆盖的倒置坡屋顶。

屋顶中心的倾斜将建筑物区分为两个部分:一个在一端的杂乱区域,包括厨房、厕所和干燥室,而另一端是开放的社会空间。

A gabled structure known as the Mess Building has an inverted pitched roof covered in planks of oak.
The dip in the centre of the roof separates the building into two parts – a messy area at one end containing the kitchen, toilet and drying room, and an open social spaceat the other.

格洛斯特郡植物园建筑/ Invisible Studio第7张图片

山墙由半透明的聚碳酸酯板组成,可以让充足的自然光进入木衬社交空间。

The gable wall is made up of translucent polycarbonate panels, allowing plenty of natural light to enter the wood-lined socialising space.

格洛斯特郡植物园建筑/ Invisible Studio第8张图片

器械库房——只在Mess建筑后部可见——有一个20米长的桁架制作的科西嘉松架构,为设备和运输工具提供一个遮蔽区域,而之前这些都被储存在室外。

The machinery shed – just visible behind the Mess Building – has a Corsican pine frame made from 20-metre-long trusses and provides a sheltered area for equipment and vehicles that had previously been stored outdoors.

格洛斯特郡植物园建筑/ Invisible Studio第9张图片

“使用绿色板材需要精心的设计,特别是连接处周围的缝隙,极易在木材干燥后形成,会折中性能,”工程师说。

"The use of green timber requires careful consideration in design, in particular around connections where splits, liable to form as the timber dries, can compromise capacity," said the engineers.

格洛斯特郡植物园建筑/ Invisible Studio第10张图片

“许多连接处是传统形式的混合,通过现代工程技术来加强,确保其性能和坚固性。”

建筑形成了该基地第二阶段的广泛复兴,创造了新的观赏区域,包括一个接待建筑和即将开放的空中走廊。

"Many of the connections were a hybrid of traditional forms, reinforced through modern engineering techniques to ensure additional capacity and robustness."
The buildings form the second phase of a wider rejuvenation of the site to create new visitor areas, including a welcome building and a soon-to-open treetop walkway.

格洛斯特郡植物园建筑/ Invisible Studio第11张图片

照看好世界上珍贵的树种对于植物园来说是最重要的,也是核心任务,所以该项目确保我们的专家树品团队有完成这项重要工作的设施。

"Looking after our internationally important tree collection is of utmost importance and central to the arboretum's very existence, so this part of the project aimed to ensure our expert tree team has the facilities it needs to carry out this important work," said a statement from the client.

格洛斯特郡植物园建筑/ Invisible Studio第12张图片

Invisible Studio创始人Piers Taylor 之前和来自建筑协会Design & Make课程的学生合作,产生了一个在学校胡克公园区域的面材建筑,用来作为一个组装和原型制作车间。今年通过建造一个机械制造的谷仓,为学生们添加了林地设施。

Piers还设计和建造了他自己的一个邻近巴思的夸张的车间,利用从周围的林地回收的材料和木材完成。

摄影:Andy Matthews

Invisible Studio founder Piers Taylor previously worked with students from the Architectural Association's Design & Make programme to produce a faceted timber building in the school's Hooke Park forest campus, which is used as an assembly and prototyping workshop. This year's students added to the school's woodland facilities by constructing a robotically fabricated barn.
Piers also designed and built himself  a stilted workshop near Bath using reclaimed materials and timber from the surrounding woodland.
Photography is by Andy Matthews.

格洛斯特郡植物园建筑/ Invisible Studio第13张图片
Floor plan /平面图

格洛斯特郡植物园建筑/ Invisible Studio第14张图片
Sections /剖面图


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13405 articles)


市政建筑 (173 articles)


英国 (669 articles)


格洛斯特郡 (2 articles)


Invisible Studio (3 articles)


木材 (3120 articles)


聚碳酸酯板 (18 articles)