网站地图关于我们

查看相册 View Gallery

建筑师和室内建筑师设计的创造性的光造形,结合巧妙的科技推动的照明解决方案,正在改变我们在工作、洽谈和其它场所中体验、使用光线及与光线互动的方式。这是新的曙光。(正文: Alex Bradley)


Creative light-shaping by architects and interior architects, married with ingenious, technologically driven lighting solutions, are changing the way we experience, interact with and use light in work, contract and other spaces. It's a new dawn. (Text: Alex Bradley)

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第1张图片

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第2张图片
上海AIM建筑工作室为SOHO中国(Zaha Hadid设计的银河SOHO的房地产开发商)设计的办公室,用反射光线条创造了入口,带来无尽网格的幻象。

在阳光明媚的周六早晨,一年中这个时候阳光处在典型的锐角,将拉长的阴影投射到街道上,漂亮地捕捉建筑物的形状和细节。不幸的是周一到周五我们大部分人在昏暗的灯光中上下班,白天藏在办公室里几乎完全接触不到自然光。
      接触阳光能调节我们很多生理功能,包括情绪、睡眠和精力水平。正因光线对我们的幸福健康至关重要,它当然也是室内空间的关键因素。我们感谢罗马人把玻璃匆忙放在窗户形洞口,创造了第一个阳光照射的遮风挡雨的室内空间。前人创造了相当多新材料包括动物的皮革。


Shanghai studio AIM Architecture has designed the office for Soho China, the property developers behind Zaha Hadid's Galaxy Soho, creating an entrance with reflective strips of light that give the illusion of a never-ending grid
On this bright and sunny Saturday morning, the sunlight is at a typically acute angle for the time of year, stretching shadows down the street and catching the form and details of the buildings beautifully. Unfortunately, from Monday to Friday, most of us arrive and leave for work in dim light and are then tucked away in our offices during the day, missing out almost completely on Nature’s light display.
Exposure to sunlight regulates many of our biological functions, including mood, sleep and energy levels. Just as light is crucial to our wellbeing, it is of course a crucial element for every interior. We can thank the Romans for popping glass into window-shaped holes, to create the first sunlit and weather-proof interiors. Pretty innovative stuff when the precursors included animal hides.

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第3张图片

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第4张图片

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第5张图片
土耳其Alatas建筑咨询工作室创造性使用玻璃,将伊斯坦布尔一个狭窄黑暗的19世纪房子改造成明亮的办公场所。

幸运的是,设计者在尊重过去的同时继续推进。在伊斯坦布尔,土耳其建筑咨询工作室将一个狭窄黑暗的19世纪的房子改造成明亮通风的办公场所。建筑原的窗户狭小,让建筑中间部分完全黑暗,但是为了保留原来的外观,设计师用玻璃做了第二层表面。这使得历史悠久的木门保持开放,让建筑物的正面沐浴在自然光里。更多重大的调整包括增加落地窗和扩建玻璃屋顶,让更多的阳光进入办公室。这同布满建筑的荧光灯特景平衡起来,通过天花板成排散射。反射墙采用镜子或亮白色装修有助于最大限度的提高照明,使员工感觉象在更大的环境里。这个充满灵感的改造方法获得了2013年室内奖“创造性再利用”类别的奖项。


The Turkish studio Alatas Architecture & Consulting has converted a dark, narrow nineteenth-century house in Istanbul into a light office space with innovative use of glass
Fortunately, designers continue to push things forward, whilst respecting the past. In Istanbul, Turkish studio Alatas Architecture & Consulting converted a dark, narrow nineteenth-century house into a light and airy office space. But in order to preserve the original facade, which had tiny windows that made central parts of the building completely dark, a second skin was created in glass. This allowed the historic wooden doors to remain open and bathe the front of the building in natural light. More measurable modifications included adding floor-to-ceiling windows and a glass-roofed extension, allowing even more daylight to pass into the office. This is balanced with florescent feature accents running the length of the building, diffused through the ceiling rafts. Reflective walls, mirrored or with a bright white finish, help to maximise illumination – making the workers feel like they are in a bigger environment. This sensitive approach to the restoration led to an 2013 Inside Award in the ‘Creative Re-use’ category.

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第6张图片

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第7张图片
日本mA-style建筑工作室使用大幅天窗,通过暴露的天花板木格珊来投射自然光注满“光墙住宅”的室内。

空间的限制会抑制传统窗户的使用,特别是在城市。日本mA-style建筑工作室最近设计的住宅项目兼备家庭办公,位于日本爱知县两栋相邻建筑之间的阴影区内。室外光线通过天窗中暴露的天花板木梁投射进来,达到了自然光的合理分布。自然光得以注满空间,同时这个过程中创造了美丽的光影图案。


Japanese studio mA-style Architects has used large perimeter skylights to throw natural light across a grid of exposed wooden ceiling beams in order to flood the interior of the ‘Light walls house’
Spatial limitations, especially in cities, can inhibit the use of traditional windows. A recent house project, incorporating a home office, by Japanese studio mA-style Architects, is located in a shady plot between two neighbouring buildings in Aichi, Japan. A healthy distribution of natural light was achieved with perimeter skylights that throw sunlight across a grid of exposed wooden ceiling beams. These allow natural light to flood the space, whilst creating beautiful shadow patterns in the process.

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第8张图片

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第9张图片
斯德哥尔摩一座办公楼的“日光入口”,由获得2013年施华洛世奇新兴人才奖的Daniel Rybakken,设计,搭配实体面材和上千个LED灯创造了自然光的幻象。


自然效果

       当没有机会给我们的办公室增加自然光时我们能做什么?2013年施华洛世奇新兴人才奖获得者Daniel Rybakken转而探索自然光和人造光,目标是“模仿自然阳光的氛围及其对我们潜意识的影响。”这个方法促使成立了一个委员会来改造斯德哥尔摩一座办公楼脏暗的入口。Daniel的对策是用实体面材(例如杜邦可丽耐或者三星人造石)来包墙,向下切铣材料然后用LED灯从背面照射来复制阳光照在墙上的积极感觉。
       德国弗劳恩霍夫研究所的光融合实验室已经先行一步,创造了发光LED天花板面板原型,来模仿浮云产生的光照条件,给员工坐在室外的印象。研究者无疑在这里花费了大量时间,他们组合红蓝绿白各色LED灯来复制完整的光谱。这个组合使我们能够产生超过1600万种色彩,容许它们模仿肉眼不易察觉的自然光变化。


For the ‘daylight entrance’ of an office building in Stockholm, Daniel Rybakken, Winner of the 2013 Swarovski Emerging Talent Award, created the illusion of natural light with solid surface material paired with thousands of LEDs

Natural effects
What can we do when there is no chance of adding natural light to our offices? Daniel Rybakken, winner of the 2013 Swarovski Emerging Talent Award, looks to explore both natural and artificial light, aiming to 'imitate the aura of natural sunlight and its effect on our subconscious.' This approach led to a commission to transform a dark and dingy entrance in an office building in Stockholm. Daniel’s response was to clad the walls with a solid surface material (such as Corian or Staron), milling down the depth of the material before backlighting it with LEDs, in order to replicate the positive sensation of sunlight hitting the wall.
The Light Fusion Lab at Germany’s Fraunhofer IAO Institute has gone one step further, creating luminous LED ceiling panel prototypes, which simulate the lighting conditions produced by passing clouds, giving workers the impression that they are sitting outdoors. The researchers - who no doubt spent far too much time inside - used a combination of red, blue, green and white LEDs to replicate the full light spectrum. This combination made it possible to generate more than 16 million hues and allowed them to simulate natural light changes that are not obvious to the naked eye.

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第10张图片

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第11张图片
德国弗劳恩霍夫研究所的光融合实验室创造了一种发光LED天花板,模仿浮云产生的光照条件,给人坐在室外的印象。


动态覆盖层


       办公室光线的主要作用当然是照明,但是光线也有助于活跃环境,提供更加引人入胜的体验。众所周知快乐的员工更富有生产力。
       AIM建筑工作室为SOHO中国(Zaha Hadid设计的银河SOHO的房地产开发商)设计的活泼的办公室入口很有特色,白色的光泽覆盖走廊,光线折射给人无尽网格的幻象,尽管这个像镀层的俱乐部在周一早晨对有些人来说有点过了…

The Light Fusion Lab at Germany's Fraunhofer IAO Institute has created a luminous LED ceiling that simulates lighting conditions produced by passing clouds, giving the impression that you are sitting outdoors

Dynamic cladding
The primary role for lighting in an office is of course illumination, but light can also help to enliven an environment and provide a more engaging experience. Happy workers are more productive workers, as we all know.
An enlivening office entrance by AIM Architecture for Soho China, the property developers behind Zaha Hadid's Galaxy Soho, features a white gloss cladded corridor, where strips of light are reflected to give the illusion of a never-ending grid – although this club like cladding could be a bit too much for some on a Monday morning…

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第12张图片

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第13张图片
阿姆斯特丹飞利浦公司总部Breitner塔的餐厅有动态覆盖层,可以变化颜色、内容和节奏来为员工提供轻松和启发灵感的氛围。

阿姆斯特丹飞利浦公司餐厅拥有更舒缓的覆盖层应用。在这里,覆盖层变化颜色和内容来为员工提供更轻松和启发灵感的氛围。设计师Simon Heijdens的装置作品“光线草”是一个更艺术化的动态覆盖层案例。Simon使用光投影技术来创造“生长”在墙上的数字生物。每个数字植物按照实际的阳光、降雨和风以直接的关联移动和运转,这些气候由建筑外传感器实时测量。


Breitner Tower, the home of Philips in Amsterdam, has dynamic cladding in the restaurant that changes in colour, content and pace to provide a relaxing and inspiring atmosphere for staff
A more calming cladding application can be round in the office restaurant of the Phillips HQ in Amsterdam. Here, the cladding changes in colour and content to provide a more relaxing and inspirational atmosphere for the staff. A more artistic example of dynamic cladding is the 'Lightweeds' installation by Simon Heijdens. Simon uses light projection technology to create a digital organism that ‘grows’ onto the walls. Each digital plant moves and behaves in a directly dependent relationship, according to actual sunshine, rainfall and wind, as measured in real time by sensors placed outside the building.

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第14张图片

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第15张图片
Simon Heijdens设计的“光线草”装置作品,直接依靠建筑外传感器实时测量的实际的阳光、降雨和风来移动和运转。


环绕投影


       技术当然是室内创新的一个关键驱动力,2014年初拉斯维加斯举办了年度消费电子产品展:这个展会让我们瞥见了新兴技术和未来工程概念。这年一月索尼如期发布著名的Life Space UX项目,索尼CEO Kaz Hirai宣布了他雄心勃勃的愿景--“改变传统的边界”,通过投影技术将交互和内容从屏幕转至室内表面。

Simon Heijdens' 'Lightweeds' installation moves and behaves in direct dependency on actual sunshine, rainfall and wind, as measured in real time by sensors placed outside the building

Ambient projection
Technology is of course a key driver for interior innovation and the start of 2014 saw the annual Consumer Electronics Show (CES) in Las Vegas: an exhibition that gives us a glimpse of emerging technologies and future project concepts. This January was no exception, with the notable launch of Sony’s Life Space UX project Kaz Hirai, Sony’s CEO, announced his ambitious vision to ‘transform traditional boundaries’ and take interaction and content delivery away from screens and out onto interior surfaces via projection technology.

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第16张图片
索尼宣布一个野心勃勃的新的交互项目Life Space UX,它第一个产品是超短距离投影仪。项目结合到家具中,将平常的墙面变成流动的显示屏。会议空间要当心了!

随着投影技术进展,设计者将能为我们的办公环境和工作机件开发更多迷人的沉浸式体验。微软的“未来视界”概念展示了投影技术如何通过减少抚摸触屏和轻敲按键的时间等措施实现更多离屏交互。他们的项目影片解释了为什么键盘和桌面能够整合投影技术,使得家具和室内表面能变成GUI(图形使用者界面)的一部分。像这样的离屏创新能让工作更流畅,打破了敲击固定区域的单调,因此可能减少重复性劳损。


Sony have announced an ambitious new interface project, Life Space UX, whose first product, the Ultra Short Throw projector, will be integrated into furniture, turning a normal wall into a fluid display. Conferences spaces watch out!
As projection technology advances, designers will be able to develop more engaging and immersive experiences for our office environments and work gadgetry. Microsoft’s ‘Future Vision’ concepts demonstrate how projection technology will enable more off-screen interaction, for example, by reducing time spent stroking touchscreens and tapping keys. Their film on the subject illustrates how keyboards and tablets could incorporate projection technology, enabling furniture and interior surfaces to become part of the GUI (graphic user interface). Off-screen innovations like this could make work more fluid and break up the monotony of tapping on a fixed area, possibly reducing RSI (repetitive strain injury) as a result.

光照渲染:光线作为建筑素材在办公及更广阔空间的应用第17张图片
微软的“未来视界”让我们瞥见整合于手持和桌面机件中的未来光投影技术

回到今天,现在是一月份,我们的白天时间正每天增加。当我们离开办公室,看到阳光的喜悦指日可待。随着技术发展速度增加和我们对光线的思考增多,看起来更多出色的办公室光照解决方案也近在眼前。


Microsoft’s Future Vision gives us a glimpse of future light-projection technology being integrated into handheld and desktop gadgetry
Back to today; it’s January and our daylight hours are finally increasing with each new day. The joy of seeing sunlight as we leave our offices is just around the corner. As the rate of technological development increases and our consideration for light amplifies, it looks as if more remarkable office lighting solutions are just around the corner too.

出处:本文译自www.architonic.com/,转载请注明出处。
编辑:倪明辉,许航

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

室内 (1919 articles)


建筑素材 (2 articles)


光线 (24 articles)


渲染 (130 articles)


办公室 (343 articles)


工作室 (405 articles)


天窗 (56 articles)


日本 (938 articles)


土耳其 (93 articles)