网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第1张图片

建筑师:Ateliers 2/3/4/
地点:巴黎,法国
项目负责人:Olivier Arene, Jean-Francois Patte, Emilie Sopena
设计团队:Elie Marcais, Helene Arligui, Olivia Medot, Nicolas Guillaume, Fabrizio Glorioso, Guilio Tarquini, Tae Hyung Kim
面积:4,400平方米
年份:2012
摄影:Juan Sepulveda, Nicolas Fussler
景观:Faubourg 2/3/4/ Florian Luneau
顾问工程师:Sas Mizrahi, Eric Bournique, Christian Kpessokro
Architects: Ateliers 2/3/4/
Location: Paris, France
Architect In Charge: Olivier Arene, Jean-Francois Patte, Emilie Sopena
Design Team: Elie Marcais, Helene Arligui, Olivia Medot, Nicolas Guillaume, Fabrizio Glorioso, Guilio Tarquini, Tae Hyung Kim
Area: 4,400 sqm
Year: 2012
Photographs: Juan Sepulveda, Nicolas Fussler
Landscape: Faubourg 2/3/4/ Florian Luneau
Consulting Engineer: Sas Mizrahi, Eric Bournique, Christian Kpessokro


蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第2张图片

蒙特勒伊理工大学扩建项目位于一块正在经历深远变化的基地之上:建筑环境的密集化,城市的绿荫道扩张,铺设电车轨道还有附近一个处境艰难的社区的城市再生。
The Montreuil Polytechnic (IUT) extension is located on a site undergoing profound change: densification of the built environment, urban boulevard, arrival of the tramway, and the regeneration of a neighbourhood in difficulty.

蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第3张图片

这个项目由两个区域组成,它们拥有独立的功能:理工学院的扩建(计算机科学,公共关系与管理)和一个大学自助餐厅(CROUS)。它们混杂在一座独立的可识别的4个楼层的建筑局部地区。
它规则的体量由于镜面的反射变得生动,光亮的不锈钢和细木工通过光影的变换表达出的一种灰色砖块的肌理。
The project consists of two distinct, independent functions: the Polytechnic extension (computer science, public relations and management) and a university cafeteria (CROUS). These are interwoven into a single and identifiable building of 4 partial storyies. Its regular volume comes alive through the reflections from mirror polished stainless steel joinery just as by the play of shadow and light that reveals a weave of several grey brick configurations.

蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第4张图片

单独看外部,成型的实心砖是主要的建筑材料(立面和铺砖),这是为了切合其生态的特性和它的热学,气候和声学方面的特征。不过也因为数年之后,它可以保持着最初的色彩而不会由于没有任何特殊维护而产生的锈迹。
Insulated externally, moulded solid brick is the principal building material (elevations and paving) for its ecological characteristics and its thermal, climatic and acoustical qualities but also because over the years, it keeps its original colour other than the patina of time without any special maintenance.

蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第5张图片

这个黑暗而紧凑的矩形,被挖空以便让光线进入,一个有屋顶的广场延长了打开的中心天井,允许人们进入理工大学的宿舍已经CROUS自助餐厅。与外表皮相反,天井的立面覆盖着光滑的白砖以及不锈钢,给予了这个工程一个发光的明亮的中心。这些空间中最明亮的地方(白色的光滑混凝土和白色的树脂地面)是通过街道强调出来的,建筑物的透明度将理工大学向城市敞开。
This dark and compact rectangle, hollowed out to let the light in, opens onto a wide central patio prolonged by a covered square that gives access to the Polytechnic hall and CROUS cafeteria. In contrast with the external envelope, the patio elevations are clad in white glazed bricks which, together with the stainless steel, give the project a luminous and bright centre. The brightness of these spaces (white polished concrete and white marble resin ground finish) accentuates from the street the transparency of the building that opens the Polytechnic onto the city.

蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第6张图片

建筑的紧密性并不妨碍在地面层创造一个所有上层都能看到并都对其开放的种植树木的花园。这个“非计划”中的内容创造了一个微气候区域,高品质生活中内部的带菌生物以及用途。 通过创造一个充满阳光但是通风良好的地方(北/南方的自然通风可穿过覆盖着屋顶的广场),它通过温度和亮度的不同给广场提供了保护,它可以将广场的三个面关闭使其免受主导风(西南风和东北风)影响。
The compactness of the project did not prevent the creation of a garden planted with trees at ground floor level open to all and visible from the upper levels. This “unscheduled” component creates a microclimate area, the internal vector of the good quality of life and use. By creating a sunny but ventilated place (north/south natural ventilation across the covered square), it provides protection from differences in temperature and luminosity. Open on the northwest of the sheltered square, it is closed on the three other sides to protect it from the dominant winds (southwest and northeast).

蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第7张图片

地面层由两部分构成。一段以阳极氧化铝制磁带覆盖内外表皮的墙划定了分界线。它的加盖和钻孔的设计主题重新解释了瓷砖的几何图形。它包围着不透明的功能区,给公共空间提供了一个背景,划定了两个区域:—由有顶或屋顶的广场和为横向功能区以及宴会服务的中央公园组成的公共空间。—人流较少的地区可通过一个服务院落进入,院落由理工大学学生服务中心控制,容纳了厨房和服务区域。
The ground floor works in a bipartite way. A long internal-external wall clad with anodized aluminium cassettes marks this boundary. Its stamped and drilled design motive reinterprets the geometrical figures of the glazed bricks. It encircles the opaque functions and provides a backdrop to the open spaces, delimiting two zones: – the open public zone consisting of the open or sheltered square and the central garden that serves the transversal functions and ensures the conviviality of the place. – the opaque logistics zone accessed by the service yard that innervates the CROUS and Polytechnic and accommodates the kitchen and service areas.

蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第8张图片

这个项目中建筑上层的设计理念源于一个分开的,单方向的布置来反映场地方位,正如计算机科学教学中固有的强大的内部贡献。这里的流动和娱乐空间坐落在南边,然而教师和办公室坐落在北边,由此实现了太阳能的最优化利用,减少能耗以及实现真正的品质生活。设备和指引道路的结合确定了一种强调建筑构思的氛围。
The design concept of the upper levels of the project lies within a distributive, mono-oriented arrangement in reaction to the site orientation just as the strong internal contribution inherent in the teaching of computer science. The circulation and convivial spaces are located to the south, whereas the lecture rooms and offices are oriented to the north, resulting in the optimization of solar energy, reduction of energy consumption and a real quality of life and use. The integration of furniture and way finding determines the atmospheres that underline the architectural concept.

蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第9张图片

在南面,主要的不透明表皮(75%固态),被大面积的滑动窗户打断,它慷慨地允许光线直接射入流动空间以及上层的休息室。这种温暖和激励空间的反差通过黄色和黑色强调出来。隔墙基础的问题在于,这些不可避免的污点是这座建筑本身的使命和功能,它们通过大量的印刷漏字版主题的处理累积成密集图案,使墙面变得有生气。这种印刷参考了大学教学里的电脑二进制编码。这种手法早就应用于立面处理中,这种马赛克的手法在一般的引路方式处理中逐渐减少。
In the south, the mainly opaque facades (75% solid), punctuated by large sliding windows, generously admit direct light into the circulation and upper level lounges. The warmth and contrast of these stimulating spaces are emphasized in yellow and black. The problem with partition bases, and the inevitable stains inherent to the vocation and use the building, is dealt with by means of a painted stencil motive whose graduated density animates the walls. The typography and the reference to computer binary coding recall the teaching in the institution. Already present in the elevation treatment, this pixelization theme is declined in the general treatment of way finding.

蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第10张图片

蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第11张图片

在北面,立面是宽大开孔式的(50%的空隙率)。因此,教师和办公室都能够利用漫反射光来提供一种安静的令人感到宽慰的氛围,选择柔和以及微凉的百叶窗(天蓝色、八角色和白色)有益于知识的集中和吸收。所有的教室包含一个完整的刷成白色的墙的截面(第一次在欧洲出现),用于视频投影并且可以用干的签字笔直接书写在整面墙的表面。
To the north, elevations are generously perforated (50% voids). Thus, classrooms and offices take advantage of a diffuse light that provides a quiet and soothing atmosphere, supported by the choice of soft and slightly cooler shades (sky blue, aniseed and white) conducive to concentration and the assimilation of knowledge. All classrooms comprise an entire wall section treated in white Idea paint (for the first time in Europe) for video projection and allows to write directly with dry felt-tips on the entire wall surface.

蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第12张图片

蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第13张图片

蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第14张图片

蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第15张图片

蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第16张图片

Plan 平面
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第17张图片

Plan 平面
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第18张图片

Plan 平面
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第19张图片

Plan 平面
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第20张图片

Section 剖面
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第21张图片

Section 剖面
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第22张图片

Section 剖面
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第23张图片

Section 剖面
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第24张图片

Detail 细节
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第25张图片

Detail 细节
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第26张图片

Detail 细节
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第27张图片

Detail 细节
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第28张图片

Detail 细节
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第29张图片

Site Plan 基地平面
蒙特勒伊理工大学扩建/ Ateliers 2_3_4_ 建筑事务所/The extension of the Montreu...第30张图片

Site Plan 基地平面

                       特别鸣谢翻译一组8号 陈思瑾 提供的翻译,译稿版权归译者所有,转载请注出明处。
【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

  • remon
  • 2013.05.14 22:14
    材料上面的搭配好么?
    • 0
    没有了...
    评论加载中,请稍后!

    建筑 (11000 articles)


    教育建筑 (679 articles)


    法国 (579 articles)


    巴黎 (238 articles)


    2012 (382 articles)


    Ateliers 2/3/4/ (2 articles)


    建筑扩建 (32 articles)